Contratação de tradutor e intérprete de Libras é tema de audiência
Autora do requerimento para a realização da audiência, a deputada Erika Kokay (PT-DF) afirma que o fato de haver tradutores e intérpretes de Libras atuando nos dois níveis de classificação (médio e superior) do quadro efetivo de servidores federais gera a necessidade de uma ampla discussão sobre as mesmas tarefas exercidas e o espaços de atuação desses profissionais.
A deputada lembra que o I Fórum dos Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais das Instituições Federais de Ensino recomendou que o cargo de nível de classificação D -, Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais - fosse extinto, sendo mantido somente o cargo de nível de classificação E - Tradutor e Intérprete -, levando em conta que essa modalidade atende a todas as demandas das instituições.
“Esse novo quadro de formação destaca a importância da qualificação do tradutor e intérprete de Libras/Português e a urgência de programas de formação continuada para os profissionais já formados e para aqueles que já estão em efetivo exercício”, diz Erika Kokay.
Convidados
Foram convidados para o debate representantes dos ministérios da Educação; do Planejamento, Desenvolvimeto e Gestão; da Transparência, Fiscalização; da Controladoria Geral da União; e do Sindicato dos Trabalhadores Intérpretes, Guia-Intérpretes e Tradutores da Língua Brasileira de Sinais do Distrito Federal.
A audiência será no plenário 13, às 15 horas.