Comissão debaterá as propostas de aumento do corpo profissional de intérpretes de libras nas Universidades e Institutos Federais de Educação, Ciência e Tecnologia
A audiência tem como objetivo debater a oferta adequada de profissionais como intérpretes e tradutores de Libras nas universidades e institutos federais de educação, ciência e tecnologia. Esse tema foi objeto de discussão em 2017 nesta Comissão, quando se debateu a “Situação e Contratação de Tradutor e Intérprete de Libras nas instituições federais de ensino”. A Deputada Erila Kokay solicitou o evento para avaliar como a matéria tem evoluído, o sucesso das medidas tomadas na época e, principalmente, como os processos de contratação e formação de profissionais se encontram diante dos cortes de despesas no orçamento do Ministério da Educação, mais especificamente, nas universidades e institutos federais de educação, ciência e tecnologia.
O evento será na próxima terça-feira, 27/08, às 10 horas, no Plenário 13.
Acompanhe o debate ao vivo: https://bit.ly/edemocracia_1134
Foram convidados como palestrantes:
Ministério do Planejamento;
Ministério da Educação;
Priscilla Roberta Gaspar de Oliveira, Secretária Nacional dos Direitos da Pessoa com Deficiência do Ministério de Estado da Mulher, da Família e dos Direitos Humanos;
Nadjar Aretuza Magalhães, representante do Sindicato de Intérpretes, Guia intérpretes e Tradutores de LIBRAS do DF - SINPROLS/DF;
Felipe Oliver, Sindicato Nacional dos Servidores Federais da Educação Básica, Profissional e Tecnológica; e
Tiago Coimbra Nogueira, Diretor de Articulação Política da Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-Intérpretes de Língua de Sinais - Febrapils.