Legislação Informatizada - DECRETO Nº 1.546, DE 2 DE ABRIL DE 1937 - Republicação
Veja também:
DECRETO Nº 1.546, DE 2 DE ABRIL DE 1937
Aprova o Acordo Sul-Americano (Regional) de Rádio-comunicações, firmado em Buenos Aires, em 10 de abril de 1935.
(Reproduz-se por ter saido com incorreções)
O Presidente da República dos Estados Unidos do Brasil:
DECRETA:
Artigo único. Fica aprovado o Acôrdo Sul-Americano (Regional) de (Rádio-comunicações, firmado na cidade de Buenos Aires, em 10 de abril de 1935, que foi mandado adotar, em carater provisório, a partir de 1 de janeiro de 1936, por ato do ministro da Viação e Obras Públicas, e cujo texto, em português e espanhol, baixa com o presente decreto.
Parágrafo único. Fica ressalvada, quanto ao apêndice n. 4 do referido acôrdo, a prerrogativa que assegura à União o direito de propriedade e posse das frequências, bem como o de distribuí-las de conformidade com o interesse geral dos serviços de rádio-comunicações.
Rio de Janeiro, 2 de abril de 1937, 116º da Independência e 49º da República.
GETÚLIO VARGAS.
Marques dos Reis.
Acuerdo Sudamericano (Regional) de Radiocomunicaciones concertado entre las administraciones de los siguientes países: Argentina, Bolívia, Brasil, Chile, Paraguay y Uruguay.
Las administraciones representadas en la Conferencia Sudamericana (Regional) de Radiocomunicaciones, reunida en Buenos Aires, formulan el presente Acuerdo para ser sometido a la aprobación de los Gobiernos respectivos:
ARTÍCULO 1
SEPARACIÓN MÍNIMA EN KC/S. ENTRE ESTACIONES DE RADIODIFUSIÓN
§ 1 (1) La separación mínima en Kc/s. a observar entre dos estaciones de radiodifusión que utilicen frecuencias diferentes en la banda de ondas medias (550 a 1500 Kc/s., ambas inclusive), será de diez (10) Kc/s. La frecuencia portadora que designa a cada canal terminará en el número cero ( 0 ).
(2) La separación entre dos estaciones de radiodifusión ubicadas en países diferentes que se encuentren a rnenos de 100 Km. de las respectivas fronteras será, por lo menos, de veinte (20) Kc/s.
(3) La separación mínima entre estaciones de radiodifusión en la banda de ondas medias correspondientes a Montevideo, Buenos Aires y La Plata o puntos intermedios, será de veinte ( 20 ) Kc/s.
§ 2 La separación mínima a observar entre dos estaciones de radiofusión, en la banda de ondas intermedias y cortas (frecuencias superiores a 1500 Kc/s.) de distintos países sudamericanos, será preferentemente de veinte (20) Kc/s y nunca menor de diez (10) Kc/s.
ARTÍCULO 2
POTENCIA DE LAS ESTACIONES DE RADIODIFUSIÓN
§ 1 (1) En principio, la potencia de las estaciones de radiodifusión no debe exceder del valor que permita asegurar, económicamente, un servicio nacional eficaz y de buena calidad en los límites del país considerado.
(2) Cuando la potencia de una estación ubicada a menos de cien (100) kilómetros de la frontera sea de cinco (5) o más kilovatios, se utilizará un sistema de antena reflectora, dirigida bacia el interior del país a que pertenece la estación.
(3) En el apéndice n. 1 se indican algunos tipos de antenas dirigidas aplicables al caso previsto en el parágrafo anterior.
§ 2 Exceptúanse de las limitaciones previstas por el presente artículo a las estaciones correspondientes a las ciudades de Asunción del Paraguay, Santiago de Chile, Buenos Aires (Argentina) e y Montevideo (Uruguay).
ARTÍCULO 3
DEFINICIÓN DE POTENCIA
§ 1 Entiéndese por potencia de un emisor de radiodifusión la potencia de la onda portadora suministrada a la antena en condiciones normales de funcionamiento.
§ 2 Adóptanse los métodos indicados en el apéndice n. 2 para la determinación de la potencia de los emisores de radiodifusión.
ARTÍCULO 4
CLASSIFICACIÓN Y DEFINICIÓN DE CANALES
§ 1 (1) Para la repartición y empleo de las frecuencias comprendidas en la banda de ondas medias (550 a 1500 Kc/s.) se establece la siguiente clasificación:
a) canal exclusivo;
b) canal común internacional;
c) canal común nacional.
(2) Se llamará canal una banda de diez (10) Kc/s. de ancho, o sea cinco (5) Kc/s. a cada lado de la frecuencia portadora assignada.
§ 2 Se denomina:
a) cannal exclusivo el asignado a un país para su uso exclusivo y libre de toda otra emisión en el mismo canal, ya sea del propio país o proveniente de los demás países signatarios;
b) canal común internacional, el asignado a más de un país signatario y que puede ser utilizado simultáneamente;
e) canal común nacional, el asignado exclusivamente a un país y que dentro de su territorio podrá ser utilizado simultáneamente por más de una estasión. Sin embargo, dos o más países signatarios podrán ponerse de acuerdo para el uso simultáneo de algunos de estos canales, debiéndose tenor en cuenta, para ello, la ubicación y la patencia de las estaciones que lai utilicen. (Ver apéndice n. 3).
§ 3 Para la distribución de frecuencias, servirán como normas, en principio, los siguientes factores: extensión territorial, población, configuración geográfica e importancia adquirida por los servicios de radiodifusión y sus necesidades.
ARTÍCULO 5.
CONDICIONES A CUMPLIR POR LAS ESTACIONES DE RADIODIFUSIÓN EN LOS DIFERENTES CANALES. (VER APÉNDICES NOS. 4 Y 5)
§ 1 La potencia mínima con que deberán funcionar las estaciones en los canales exclusivos queda fijada en cinco (5) kilovatios.
§ 2 (1) Establécese un plazo de dos (2) años para la ocupación de los canales exclusivos en las condiciones previstas en el § 1.
(2) Las administraciones de los países signatarios so pondrán de acuerdo para la mejor utilización de los canales exclusivos que no hubieren sido ocupados en el término y condiciones provistos en el § 1 y parágrafo (1) anteriores.
§ 3 Cuando una administración signataria se proponga ubicar una nueva estación en un canal no exclusivo o cambiar la frecuencia asignada a las estaciones que figuran en la lista de distribución de frecuencias del apéndice n. 4, procederá de acuerdo con la última parte del inciso c) del art. 4, § 2.
ARTÍCULO 6.
CALIDAD DE LAS EMISIONES, COOPERACIÓN ENTRE LAS ADMINISTRACIONES Y OTROS ORGANISMOS
(VER APÉNDICE N. 5).
§ 1 (1) La elección y manejo de los aparatos de emisíon deberá inspirarse en los más recientes progresos de la técnica, adaptándose a tal fin los dictámenes del Comité Consultivo Internacional de Radiocomucaciones (C. C. I. R.), particularmente en lo que respecta a la exactitud, a la estabilidad de la frecuencia emitida, a la pureza de la emisión y a la modulación.
(2) Las administraciones se esforzarán para que, en el menor plazo posible, laa emisiones de las estaciones radio-eléctricas de sus respectivos países no excedan los límites máximos de tolerancia e inestabilidad fijados en el Reglamento General de Radiocomunicaciones (anexo al Convenio Internacional de Telecomunicaciones de Madrid, 1932).
(3) Sin embargo, en radiodifusión, para los canales internacionales, se recomienda reducir los valores de tolerancia indicados en el mencionado reglamento.
§ 2 En caso de que no fuera posible evitar intermodulaciones que pudieran incidir en frecuencias asignadas a otros países, cada país signatario procurará que sus respectivas estaciones estén geográficamente separadas entre sí por una distancia, en metros, superior a cinco (5) veces la longitud de onda. Se tomará como punto de referencia a la estación de menor frecuencia.
§ 3 A los efectos del eficiente contralor de las frecuencias emitidas, las administraciones se intercambiarán informes relativos a la exactitud y estabilidad. En dichos informes se indicará el tipo de instrumento empleado y la exactitud aproximada de sus mediciones.
§ 4 Se recomienda a los organismos, tanto nacionales como internacionales que tengan como fundamento principal de sus actividades el desarrollo de la radiodifusión - tal como la Unión Sudamericana de Radiodifusión en el orden internacional - que presten su colaboración para el logro de los propósitos enunciados precedentemente. Las gestiones que voluntariamente hagan esas instituciones serán consideradas, dentro de este concepto de cooperación, por las respectivas administraciones.
ARTÍCULO 7
EMISIONES SUSCEPTIBLES DE TURBAR LAS BUENAS RELACIONES INTERNACIONALES O DE AFECTAR EL SENTIMIENTO NACIONAL DE OTROS PUEBLOS
§ 1 Las administraciones adoptarán las medidas necesarias para que las noticias o informaciones que propalen las estaciones radioeléctricas, y en especial las de radiodifusión, referentes a los países signatarios o adherentes, especialmente las de carácter político, sean minuciosamente controladas, a fin de asegurar su seriedad y exactitud, debiendo exigirse que ellas se obtengan de fuentes insospechables y que estén debidamente confirmadas.
§ 2 Deberán evitarse las propalaciones que contengan términos o conceptos injuriosos o difamatorios, o simplemente equívocos, para otros países signatarios o adherentes o sus autoridades; como también toda clase de trasmisiones que visiblemente tiendan a perjudicar las buenas relaciones internacionales.
§ 3 Las apdministraciones velarán por que las estaciones de radiodifusión de su propio país se abstengan de tomar partido en favor o en contra de los diversas tendencias políticas o sociales que actúen en los países signatarios o adherentes.
ARTÍCULO 8
RETRASMISIONES
§ 1 Las propalaciones que efectúe una estación no pueden ser retrasmitidas o irradiadas al mismo tiempo, total o parcialmente, por otras estaciones sin permiso previo o convenio al respecto con la estación originaria.
§ 2 Durante la retrasmisión, la estación retrasmisora dará a conocer en tiempo oportuno el carácter de tal, mencionando la señal distintiva y emplazamiento de la estación originaria.
§ 3 Las administraciones, a petición de parte interesada, asegurarán, por los medios que sus reglamentaciones internas autoricen, el derecho que en el § 1 se reconoce a la estación originaria.
ARTÍCULO 9
CONFERENCIAS PERIÓDICAS ENTRE LAS ADMINISTRACIONES
§ 1 (1) Las administraciones signatarias convienen en reunirse en conferencias periódicas, con el propósito de resolver de común acuerdo los problemas que presenten las radiocomunicaciones.
(2) Las conferencias se reunirán con intervalos no mayores de dos años, en los países y dentro de las fechas aproximadas que se determinem en la conferencia precedente.
§ 2 Las conferencias estarán compuestas por delegados de Ias administraciones y representantes de las instituciones u organismos vinculados a las radiocomunicaciones y de las compañias, grupos de compañias, entidades o personas que exploten servicios o industrias radioeléctricos.
§ 3 (1) La organización de una conferencia estará a cargo de la administración de un país donde deba reunirse.
(2) La precitada administración comienza a ocuparse de los asuntos cuatro mezes después de la clausura de la conferencia precedente y su misión termina cuatro meses después de clausurada la conferencia que ella ha organizado.
(3) La administración organizadora fija el lugar y la fecha definitiva de la conferencia a su cargo. Con una anticipación de seis mezes, por lo menos, a esa fecha, dirige las invitaciones a las demás administraciones.
§ 4 (1) En el término indicado en el § 3 (2), la administración que tuvo a su cargo la última conferencia publicará y distribuirá la documentación pertinente y pasará a la organizadora de la próxima los documentos que atañen a la conferencia venidera (cuestiones pendientes de solución y nuevas que se originen).
(2) La administración organizadora de la conferencia venidera, centraliza, coordina y distribuye a las demás administraciones todos los documentos relativos a la conferencia a su cargo con el tiempo suficiente para permitir su estudio.
§ 5 El Reglamento interno de las conferencias será el adoptado por la Conferencia de Buenos Aires, 1935, tal como está redactado o con las modificaciones que la nueva conferencia estime conveniente introducirle. (Ver apéndice n. 6).
ARTÍCULO 10
REGISTRO Y UTILIZACIÓN DE FRECUENCIAS
§ 1 (1) a fin de que en todo momento se esté en condiciones de asegurar buenos servicios, las administraciones se informarán directamente, y con una anticipación razonable, las frecuencias que asignen a sus estaciones, expresadas, en primer lugar, por su frecuencia en kilociclos por segundo (Kc/s), y a continuación, entre paréntesis, por la longitud le onda aproximada en metros.
(2) La comunicación estipulada en el parágrafo (1) se efectuará, en todos los casos, independientemente de la que es de práctica enviar a la Oficina de la Unión Internacional de las Telecomunicaciones.
(3) Las modificaciones proyectadas, así como los datos relativos a las frecuencias en uso, deberán consignarse de acuerdo con el modelo adoptado por el Reglamento General de Radiocomunicaciones (anexo al Convenio Internacional de Telecomunicaciones de Madrid, 1932) para la publicación de la "Lista de Frecuencias". En lo que respecta a las estaciones de radiodifusión se comunicará, además, el horario normal de trabajo.
§ 2 (1) Antes de asignar determinada frecuencia las administraciones consultarán las respectivas "Listas de Frecuencias", y no asignarán aquellas que sean susceptibles de molestar los servicios de las otras administraciones.
(2) En el caso de que una administración asigne una frecuencia que moleste a otra ya asignada, la frecuencia adjudicada con posterioridad deberá ser abandonada.
§ 3 Si en el término de dos años, a contar de la fecha en que fué registrada una frecuencia, no se hubiere hecho uso de ella por la estación determinada, el registro caracerá de validez para los paises signatarios, salvo aviso en contrario. En este último caso la validez del registro de la frecuencia se extenderá por dos años más, vencidos los cuales, de no haberse utilizado, la frecuencia quedará vacante.
ARTÍCULO 11
APROBACIÓN DEL ACUERDO, DENUNCIA, ADHESIÓN
§ 1 Las administraciones signatarias harán conocer su aprobación al presente Acuerdo en el más breve plazo posible, mediante notificación dirigida a la administración organizadora de esta Conferencia, quien la pondrá en (ilegivel) de las demás administraciones signatarias o adherentes.
§ 2 Cada administración tiene el derecho de denunciar el presente Acuerdo. La denuncia se hará por medio de notificación dirigida a la administración organizadora y producirá efectos desde la expiración del plazo de seis (6) meses, a partir de la fecha de recepción de la notificación por la administración organizadora.
§ 3 El presente Acuerdo queda abierto a la libre adhesión de las administraciones sudamericanas. El procedimiento de adhesión será el mismo que el determinado para el intercambio de las aprobaciones.
ARTÍCULO 12
VIGENCIA DEL ACUERDO
El presente Acuerdo entrará en vigor el 1º de enero de 1936.
En fe de lo cual, los Delegados respectivos firman el presente Acuerdo en un ejemplar que queda depositado en la Administración argentina, la que remitirá copias a cada Administración signataria.
En Buenos Aires, a los diez días del mes de abril de mil novecientos treinta y cinco.
Por Argentina:
Adolfo T. Consentino.
Por Bolivia:
J. Rodas Eguino.
Por Brasil:
João do Valle.
Por Chile:
A. Castillo.
Por Paraguay:
Juan A. Levigne.
Por Uruguay:
Cipriano Herrera.
RECOMENDACIONES Reducción de las emisiones no esenciales al tipo de comunicación considerado
No obstante que hasta el presente no existe la posibilidad de eliminar totalmente las perturbaciones que la irradiación de armónicas de la onda portadora produce, dichas perturbaciones pueden ser reducidas sin gastos excesivos.
SE RECOMIENDA:
1 - Que la tolerancia máxima de la intensidad de campo de las armónicos correspondientes a frecuencias inferiores a 3000 Kc/s. (ondas superiores a 100 metros) no exceda de (0,3 mV/m., medidos a una distancia de cinco (5) kilómetros de la estación emisora.
2 - Que otras emisiones no esenciales que no estén en relación armónica con la frecuencia asignada (emisiones parásitas), sean totalmente suprimidas.
3 - Que, en todo caso, aún cuando sean cumplidas las condiciones previstas en el parágrafo 1, las administraciones interessadas, tomando en cuenta los progresos de la técnica y las posibilidades economicas, se esfuercen por suprimir toda interferencia causada por irradiación de armónicas de la onda portadora.
La Conferencia Sudamericana (Regional) de Radiocomunicaciones acuerda manifestar su anhelo en orden a que las administraciones tomen las medidas conducentes para que se mantenga el número de estaciones radiogoniométricas terrestres que sean necessarias para asegurar las comunicaciones y situaciones constantes con las aeronaves.
Se recomienda a las administraciones que procuren facilitar la comunicación internacional de las estaciones de radiodifusión do los países signatarios y adherentes con el fin de permitir económicamente el intercambio de sus programas.
APÉNDICE N. 1
(Art. 2)
De acuerdo con la técnica actual y considerando los resultados favorables obtenidos con el empleo de antenas dirigidas, esta Conferencia presenta en el apéndice adjunto algunos diagramas demostrando las combinaciones que se pueden realizar empleando antena y reflector. (Se ha empleado el término "reflector" para distinguir otro elemento irradiante, que no sea la antena principal, pero se hace notar que dicho reflector puede ser o no alimentado, según se indica al pie de cada figura.)
Es recomendable el uso de antenas dirigidas en los casos enunciados en el art. 2, pues los gastos de construcción de dichas antenas no son prohibitivos y los resultados prácticos concuerdan con la teoría en las instalaciones correctamente realizadas, es decir, se logra un aumento de irradiación de 50 a 100 % en la dirección deseada.
Tómese por ejemplo dos antenas verticales similares x - x como punto de fuente de irradiación y distanciadas como está ilustrado en las figuras 1 y 2.
Si la separación de las antenas es de una fracción muy pequeña de la onda empleada, la diferencia de fase en las corrientes circulando en ambas será también escasa. En este caso para obtener la diferencia de fase deseada será necessario emplear equipo apropiado para variar la fase en las líneas de trasmisión que unen las antenas. Si el equipo adicional no se emplea será imposible obtener cualquier efecto direccional, es decir, que el resultado sería el mismo si se empleara solamente una antena vertical.
Al aumentar la distancia desde 1/4 de onda hasta algo más de 1/2 onda, existen posiciones donde los campos de las ondas irradiadas se sumarán o se anularán, y como resultado se producirán condiciones parecidas a las que demuestran los diagramas polares.
<<ANEXO>> CLBR Vol. 1 Ano 1937 Pág. 409 Figura.
En el plano adjunto, las condiciones señaladas en las figuras 1 y 2 demuestran el resultado de alimentar dos antenas en fase por intermedio de líneas de trasmisión adecuadas que controlan las fases de las corrientes individuales de las antenas. La separación entre la antena y su correspondiente reflector es de una distancia de cierta fracción de onda. En figura 1 la separación es de 1/4 de onda que da un resultado de forma elíptica. En figura 2 la separación es de 1/2 onda y el resultado toma la forma "figura 8" que demuestra que la mayor parte de la irradiación es hacia una dirección, y casi nula en dirección perpendicular a la primera.
El sistema empleado para obtener el resultado señalado en las figuras 3 y 4 es algo diferente; en este caso la porción reflectora no tiene ninguna conexión física con la antena propia y es alimentada indirectamente por irradiación de ésta. En figura 3 la separación entre la antena y el reflector es de 1/4 de onda lo que causa un retardamiento de fase de la corriente en el reflector correspondiente a 90º. El resultado es de forma abanico. La mayor parte de la irradiación se produce en dirección de la línea imaginaria que une el reflector a la antena y mínimo o en la dirección opuesta.
En figura 4 da separación es de 3/4 de onda y el resultado obtenido es de forma de una hélice de tres aletas. Como se ve, en su mayor parte la irradiación es en la misma dirección que la indicada para la figura 3 pero la superficie cubierta es de menor tamaño. Además, la irradiación hacia los costados es mayor. En esta forma es posible transmitir de manera de servir tres puntos distintos con resultado satisfactorio, disminuir las intensidades en ciertas direcciones, y asimismo evitar interferencias en algunos puntos.
APÉNDICE N. 2
(Art. 3)
(1) La potencia de los equipos de radiodifusión se determinará midiendo Ia energía en la antena, valiéndose de uno de los siguientes métodos:
a) de una medida directa;
b) de una medida indirecta.
Por ejemplo, la energía en la antena (Wa) determinada por medida directa, es igual al producto del cuadrado de la corriente de antena (I) por la resistencia de la misma (Ra), tomada en el punto donde se coloque el amperimetro para medir la corriente y a la frecuencia de funcionamiento.
Fórmula: Wa = I² x Ra.
Podrá usarse, también, cualquier otro método de medición directa.
En el segundo caso se recomienda el siguiente método aproximado:
La energía determinada por medición indirecta es igual a la tensión de placa multiplicada por la corriente de placa de la última etapa de amplificación que suministra energía a la antena, y multiplicada por un factor (F), que depende del sistema de modulación empleado y cuyo valor se establece como sigue:
1) MODULACIÓN EN PLACA DE LA ÚLTIMA ETAPA (ALTO NIVEL)
Potencia nominal Factor (F)
0,1 a 0,25 Kw. 0,50
0,25 a 2,5 " 0,60
2,5 a 50. - " 0,65
2) MODULACIÓN EN GRILLA EN LA ÚLTIMA ETAPA
Porcentaje máximo Factor (F)
de modulación
75% a 85 % 0,27
86% a 100% 0,22
3) MODULACIÓN EN ETAPAS ANTERIORES A LA ÚLTIMA (BAJO NIVEL)
Porcentaje máximo Factor (F)
de modificación
75% a 85% 0,40
86% a 100% 0,33
APÉNDICE N. 3
(Art. 4)
MÉTODOS RECOMENDADOS PARA DETERMINAR LA ZONA ÚTIL DE
UN TRASMISON DE RADIODIFUSIÓN (*)
Para los casos en que falten observaciones experimentales concretas o cuando se deses estimar con antecipación el resultado da un cambio de potencia de distancia o de frecuencia. se recomienda utilizar los cuatro diagramas adjuntos. Estos
(*) Ejemplo: Determinar la zona útil de noche de una estación de 5 Kw. y otra de 500 vatios ubicadas a 1.150 Km. de distancia, utilizando ambas estacianes la misma frecuencia de 1.500 Kc/s. y exigiendo una relación de 1:31,5 entre la fuerza de campo útil y la fuerza de campo perturbadora.
Haga coincidir:
a) el eje vertical derecho del diagrama corredizo con la línea vertical de 1.150 Km. del diagrama básico; antena, y multiplicada por un factor (F), que depende del sistema de modulación empleado y cuyo valor se estabiece como sigue :
1) MODULACIÓN EN PLACA DE LA ÚLTIMA ETAPA (ALTO NIVEL)
Potencia nominal Factor (F)
0,1 a 0,25 Kw. 0,50
0,25 a 2,5Kw 0,60
2,5 a 50 - Kw 0,65
2) MODULACIÓN EN GRILLA EN LA ÚLTIMA ETAPA
Porcentaje máximo
de Factor (F)
modulación
75% a 85 % 0,27
86% a 100% 0,22
3) MODULACION EN ETAPAS ANTERIORES A LA ÚLTIMA (BAJO NIVEL)
Porcentaje máximo
de Factor (F)
modificación
75% a 85% 0,40
86% a 100% 0,33
APÉNDICE N. 3
(Art. 4)
MÉTODOS RECOMENDADOS PARA DETERMINAR LA ZONA ÚTIL DE UN TRASMISOR DE RADIODIFUSIÓN (*)
Para los casos en que falten observaciones experimentales concretas o cuando se desee estimar con antecipación el resultado da un cambio de potencia, de distancia o de frecuencia, se recomienda utilizar los cuatro diagramas adjuntos. Estos diagramas permiten solucionar con rapidez, prácticamente, cualquier cuestión sobre la zona de buen servicio, llamada también zona útil de una radiodifusora.
(*) Ejemplo: Determinar la zona útil de noche de una estación de 5 Kw. y otra de 500 vatios, ubicadas a 1.150 Km. de distancia, utilizando ambas estaciones la misma frecuencia de 1.500 Kc/s. y exigiendo una relación de 1:31,5 entre la fuerza de campo útil y la fuerza de campo perturbadora.
Haga coincidir:
a) el eje vertical derecho del diagrama corredizo con la línea vertical de 1,150 Km. del diagrama básico;
I. ZONA ÚTIL DIURNA
Durante el día, la zona útil de un trasmisor se determinará en general por el mínimo de intensidad de campo que se necesite para una buena recepción y que varía desde, más o menos 0,5 mV/m. (campaña) hasta 10 mV/m, aproximadamente (ciudad), según sea el nivel de las perturbaciones en el punto de recepción.
A fin de determinar esa zona útil, el diagrama básico número 1 (pag. 39) reproduce:
a) nueve curvas del C. C. I. R., Lisboa (1934), para distancias comprendidas entre 50 y 2.000 Km.
b) para distancias cortas entre 5 y 100 Km, una curva piblicada por Jansky y Bailey en los Proc. of the I. R. E. (1932), basada en mediciones efectuadas sobre un trasmisor de 1 Kw, en antena.
Para demonstrar el uso de estas curvas, el cuadro seguiente da un ejemplo para una distancia de 300 Km, y una potencia irradiada de 1 Kw.
Intensidad de campo en mV/m
Frecuencia
en de noche de dia
Kc/s. Mar Tierra Mar Tierra
150 0,75 0,75 -- --
550 -- -- 0,5 0,13
1.000 -- -- 0,38 0,026
1.500 0,38 0,25 0,26 0,006
Se llama la atención sobre la circunstancia que las curvas de Lisboa se refieren a una potencia irradiada y no a la potencia total en antena. Esta última, que sirve para designar la potencia del trasmisor, es superior a la potencia irradiada en un valor que depende de diversos factores, pudiendo variar entre 2 y 10 db, y que podrá calcularse en un término medio de 3 db. Corresponde, por lo tanto, correr las curvas en 3 db. hacia abajo, si se quiere determinar la intensidad de campo de un trasmisor de 1 Kw. en antena. Se yuxtapone el diagrama corredizo n. 1 (pag. 39) al diagrama básico, invirtiendo la cara anterior (o sea la cara posterior hacia arriba) del diagrama corredizo y desplazando su eje normal hacia abajo en 3 db. (véase la escala vertical del diagrama corredizo). A modo de ejemplo determinaremos a una distancia de 1.000 Km del trasmisor la intensidad de campo, de noche. La respuesta es 0,15 mV/m.
*b) la línea horizontal de 5 Kw del diagrama corredizo con la línea de 250 vatios del diagrama básico en la altura de "30 db" La intersección de las dos curvas da 160 Km', como radio útil del trasmisor de 5 Kw.
Haga coincidir la línea horizontal de 250 vatios del diagrama corredizo cnn la línea de 5 Kw del diagrama básico. La intersección de las dos curvas que indicaria el radio útil del trasmisor de 500 vatios está debajo de 50 Km. Para determinar el radio libre exacto, utilice la curva de "corta distancia".
Tratándose de un trasmisor de una potencia irradiada de 50 Kw, el diagrama corredizo se desplazará hacia arriba, hasta hacer coincidir su eje marcado "1 Kw" con la línea "50 Kw, 17 db" del diagrama básico. Para una distancia de 1.000 Km y de noche, la curva corrediza indica sobre el eje vertical del diagrama básico, una intensidad de campo de 1,2 mV/m.
En el easo de una potencia total de 50 Kw en antena,, corresponde desplazar la curva corrediza en 5 db hacia abajo y la nueva lectura será de 1 mV/m.
II. ZONA ÚTIL NOCTURNA
Durante la noche, la zona útil de un trasmisor estará en general limitada por la interferencia con otro emisor.
Si los dos trasmisor es tienen assignada la misma frecuencia, el límite de la zona útil estará en el punto donde la intensidad de campo del emisor lejano alcanza um cierto valor en relación al campo útil. En general, es suficiente calcular con una relación de 1/31,5, ó sea una diferencia de 30 db entre el nivel útil y el nivel perturbador. Si la diferencia entre las dos frecuencias es inferior a 50 c/s, y si se tienen pocas exigencias respecto a la calidad de la recepción, se puede admitir como límite inferior la relación de 1/20. Si la diferencia entre las dos frecuencias emitidas alcanza a 500 c/s, será necesario calcular con una relación de 1/100 o sea una diferencia de 40 db entre el campo perturbador y el campo útil.
Si las frecuencias asignadas difieren en 10 Kc/s la zona útil so extiende hasta donde la intensidad de campo del trasmisor per turbador iguale la intensidad de campo del trasmisor perturbado.
Para determinar las zonas útiles nocturnas, se utilizarán los diagramas básicos n. 2 (pag. 41) y corredizo nº 2 (pag. 41), ateniéndose a las instrucciones contenidas en la llamada (*) de este apéndice (pag. 15). Al final del ejemplo citado en dicha nota se menciona que si el radio de la zona útil es inferior a 50 Km para determinado debe utilizarse la curva de corta distancia. Se busca primero el campo perturbador o sea el campo del emisor de 5 Kw en una distancia de 1.150 Km. Se halla mediante la curva corrediza el valor de 0,3 mV/m. Por medio de la escala de db del diagrama corredizo se determina luego la intensidad de campo que resulta 30 db superior a 0,3 mV/m y se obtiene un valor de 8,5 mV/m. A esta intensidad de campo corresponderia un radio de 28 Km en torno a un emisor de 1 Kw. Dado que nuestro trasmisor del ejemplo, tiene solamente 500 W, se busca la distancia que corresponde a un campo de 3,2 db mayor. El resultado es un radio útil de 23 Km para la emisora de 500 W.
Si las frecuencias asignadas a las dos radioemisoras arriba discutidas difirieran en 10 Kc/s los diagramas acusarían una zona útil de 500 Km para la emisora de 5 Kw y de 300 Km de radio para la emisora de 500 W.
<<ANEXO>> CLBR - Vol. 01 - Ano 1937 - Págs. 414 à 423 - Figuras e Tabelas
Nota - La Comisión Técnica, en la quinta sesión, al adoptar la distribución que figura en este apéndice, dejó constancia de que, si bien se consideraba debía llegarse a la clasificación estabelecida en el artículo 4, teniendo en cuenta las dificultades proprias de la primera distribución de frecuencias, se habia creído prudente una repartición no siempre estrictamente ajustada a aquel criterio, pero que, no obstante, conservara, en principio, su finalidad de ordenamiento.
APÉNDICE N. 5
(Art. 6)
TOLERANCIA DE DISTORSIÓN PRODUCIDA POR LA MODULACIÓN EN TRASMISORES DE RADIOTELEFONÍA
Se recomienda:
1. Que los trasmisores de radiotelefonía sean diseñados y ajustados de tal manera, que la amplitud de los componentes parásitos de modulación fuera del canal asignado, quede reducida a un valor sufientemente bajo, como para evitar inteferencia con la recepción normal de las estaciones que ocupen canales vecinos.
2. Que el porcentaje de modulación en trasmisores de radiotelefonía sea limitado a tal valor, que, para cualquier audio-frecuencia en la gama e trasmitirse y con modulación máxima, la amplitud de los componentes armónicos no exceda los siguientes porcentajes de la frecuencia fundamental moduladora:
Estaciones de radiodifusión...............................5 %{correspondiente a un nivel negativo de 26 db.
Otras estaciones de radiotelefonia................. 10 % {correspondiente a un nivel negativo de 20 db.
DIFINICIONES
PORCENTAJE MÁXIMO DE MODULACIÓN
La expresión "porcentaje máximo de modulación" indica el mayor porcentaje de modulación que puede obtenerse en un trasmisor sin producir una "combinación total de audio-armónicas" mayor de 10 % de la amplitud de la frecuencia moduladora.
COMBINACIÓN TOTAL DE AUDIO-ARMÓNICAS
La expresión "combinación total de audio-armónicas" indica la suma de las amplitudes de todos los componentes armónicos de las frecuencias moduladoras.
MODULACIÓN DE BAJO NIVEL
La expresión "modulación de alto nivel" indica que la modulación se efectúa en el circuito de placa de la etapa final de amplificación de radio-fracuencia.
MODULACIÓN DE BAJO NIVEL
La expresión "modulación de bajo nivel" indica que la modulación se efectúa en una etapa de amplificación de radio-frecuencia anterior a la final, y que ésta trabaja solamente como un amplificador lineal de poder.
MODULACIÓN EN GRILLA
La expresión "modulación en grilla" indica que el potencial negativo de la última etapa amplificadora de poder en radio-frecuencia es variado por audio-frecuencia suministrada por la etapa moduladora. Si el potencial de grilla es variado en una etapa de amplificación que no sea la final, la modulación es del tipo de "bajo nivel".
APÉNDICE N. 6
(Art. 9)
REGLAMENTO INTERNO DE LA CONFERENCIA
ARTÍCULO 1º
Definiciones
En el presente reglamento los términos "delegados" o "delegaciones" designan los enviados de los gobiernos.
Cada delegación puede ser asistida por uno o varios funcionarios agregados, intérpretes y expertos técnicos.
El término "representantes" designa los enviados de las instituciones u organismos vinculados a las radiocomunicaciones, y de las compañías, entidades o personas privadas que explotan servicios o industrias radioelectricas.
ARTÍCULO 2º
Admisión a la Conferencia
Los delegados y los representantes toman parte en todos los debates y trabajos de la Conferencia.
ARTÍCULO 3º
Asamblea inaugural
La primera asamblea plenaria está a cargo de la administración del país organizador de la Conferencia.
ARTÍCULO 4º
Elección del Presidente y de los Vicepresidentes
El presidente y los Vicepresidentes de la Conferencia son elegidos en la primera asamblea plenaria.
ARTÍCULO 5º
Secretaría General de la Conferencia
La administración del país organizador de la Conferencia constituye una Secretaría General, encargada de asegurar el regular funcionamiento de la Conferencia en todos sus aspectos, y, en especial, llevar las actas y centralizar toda la documentación necesaria.
ARTÍCULO 6º
Funciones del Presidente de la Conferencia
El Presidente abre y clausura las asambleas plenarias, dirige las deliberaciones y proclama el resultao de las votaciones.
Tiene, además, la dirección general de todo el trabajo de la Conferencia.
ARTÍCULO 7º
Designación de comisiones
La asamblea plenaria puede encomendar al estudio previo de comisiones las cuestiones sometidas a su consideración. Estas comisiones, a su vez, pueden instituir subcomisiones o comités.
ARTÍCULO 8º
Composición de los comisiones
Las comisiones se componen de delegados y de representantes, designados en asamblea plenaria.
Las comisiones pueden llamar a su seno a cualquier agrupación o persona cuya audiencia pudieran considerar de real interés.
ARTÍCULO 9º
Presidentes y Vicepresidentes de las comisiones
El Presidente de la Conferencia propone a la asamblea plenaria, y esta elige al Presidente y al o los Vicepresidentes de cada comisión.
ARTÍCULO 10
Actas de las asambleas plenarias
Las actas de las asambleas plenarias son redactadas por funcionarios de la Secretaría General.
En ellas sólo se reproducen los dictámenes o proposiciones con sus fundamentos principales, en forma concisa, además de una relación sucinta de las deliberaciones.
No obstante ello, cualquier delegado o representante puede solicitar la inserción "in extenso" en el acta de toda declaración que hava formulando, pero, en este caso, deberá suministrar a la Secretaría el texto correspondiente dentro de las dos horas subsiguientes a la clausura de la asamblea plenaria. Se recomienda hacer uso de esta facultad con discreción.
ARTÍCULO 11
Informes de las comisiones
Los debates de las comisiones son resumidos, sesión por sesión, en informes donde se consideren los puntos esenciales de las discusiones, las diversas opiniones emitidas y que es útil que conozca la asamblea plenaria, y, por último, las proposiciones o conclusiones que surgen del conjunto.
Cualquier delegado o representante puede solicitar la inserción "in extenso" en el informe de la comisión, de toda declaración que haya formulado, pero en tal caso deberá suministrar al relator de la comisión, dentro de las dos horas subsiguientes a la sesión, el texto a insertar. Se recomienda no abusar de esta facultad.
Los informes deben ser aprobados por las comisiones respectivas.
Los relatores son propuestos por el presidente de cada comisión. Son elegidos de entre los delegados o representantes.
ARTÍCULO 12
Aprobación de las actas y de los informes
Al iniciarse cada asamblea plenaria o reunión de comisión se procede a dar lectura del acta o del informe, en su caso, de la reunión precedente.
El Presidente puede, si lo estima suficiente y no hay oposición, limitarse a preguntar si alguien desea formular objeciones al texto del acta o informe. A continuación el acta o informe es adoptado o corregido de acuerdo con las observaciones a que ha dado lugar y que hayan sido aprobadas por la asamblea.
ARTÍCULO 13
Idioma oficial
Las actas, informes y documentación de la Conferencia son redactados en idioma español.
Tanto en las asambleas plenarias como en las reuniones de las comisiones podrá emplearse indistintamente el español o portugués.
La, administración del país organizador de la Conferencia provee a traducción de los discursos e informes redactado en otro idioma que no sea el español, a este último, siempre que le sean presntados por escritito.
ARTÍCULO 14
Convocatoria a las sesiones
Las asambleas plenarias o reuniones de comisión tienen lugar por convocatoria, la que se hace por cartas e por anuncios en la sede de a Conferencia.
ARTICULO 15
Orden de discusión
Los delegados y representantes sólo hacen uso de la palabra después de habérsela concedido el Precidente.
Todo delegado e representante en el uso de la palabra debe expresarse clara y pausadamente, separando bien las palabras y haciendo frecuentes pausas, a fin de permitir que todos sus colegas puedam captar perfectamente su pensamiento.
ARTIGULO 16.
Proposiciones presentadas en las asambleas plenarias.
En las asambleas plenarias cada delegado o representante puede dar lectura o pedir que se lea cualquier proposición o enmienda por él presentada en el curso de la Conferencia, pudiendo exponer los motivos que la funden.
Ninguna proposición o enmienda presentada, sea con anterioridad a la Conferencia, sea en las condiciones indicadas en el parágrafo precedente, es sometida a discusión ni a votación si no está rubricada o apoyada por una delegación, por lo menos.
ARTICULO 17
Proposiciones presentadas en comisión
Las proposiciones o enmiendas prasentadas después de la apertura de la Conferencia deben ser remitidas al Presidente de la comisión eompetente, y en caso de duda al Presidente de la Conferencia.
Toda proposición o enmienda debe ser presentada por su autor, en la forma definitiva del texto cuya aprobación pretende.
El Presidente de la comisión competente resuelve sobre la forma en que la proposición o enmienda debe ser anunciada, sea mediante la distribución de copias, sea solamente por comunicación verbal a los miembros de la comisión.
ARTÍCULO 18
Derecho al voto.
En as asambleas plenarias cada país participante de esta Conferencia tienen derecho a un voto.
Los representantes tienen en las asambleas plenarias vo consultiva, pero no voto.
Una delegación no puede votar sino por el país que representa.
Una delegación que se viera impedida, por causa grave, de asistir a una o varias sesiones está facultada para encomendar la emisión de su voto a outra delegación. Pero una misma delegación no puede disponer y reunir en estas condiciones los votos de más de dos delegaciones, incluído el suyo.
ARTICULO 19
Mayoría requerida en las asambleas plenarias
En las asambleas plenarias ninguna proposición o enmienda es adoptada si no reúne mayoría absoluta (mitad más uno) de los sufragios correspondientes a los países intervinientes. En caso de empate se considera rechazada.
ARTICULO 20
Procedimiento de votación en las asambleas plenarias
En las asambleas plenarias, previa deliberación, cada proposición o enmienda es puesta a votación.
La votación tiene lugar levantando las manos. Si la mayoría no surge claramente, aun después de una rectificación, o si se reclama el número exacto de votos, se procede a votación nominal, por el orden alfabética de los nombres en español de las delegaciones.
ARTÍCULO 21
Derecho al voto en Las comisiones
En las comisiones, los dictámenes son expedidos por una delegación que sea miembro de la comisión; cada delegación representada tiene derecho a un voto. Los representantes tenen voz consultiva, pero no voto.
ARTÍCULO 22
Comisión de redacción.
Los textos de las convenciones e reglamentaciones, redactados en lo posible en su forma definitiva por las diversas comisiones como resultado de los dictámenes emitidos, son entregados a una comisión de redacción encargada de perfeccionar su forma sin alterar el sentido.
Los textos así corregidos son sometidos, eu asamblea plenaria, a la aprobación de la Conferencia, la que toma una decisión sobre ellos o los remite, para nuevo examen, a la comisión reapectiva.
ARTÍCULO 23
Firma.
Los actos resultantes de las deliberaciones de la Conferencia son sometidos a la firma de los delegados, munidos de los poderes necesarios, seguiendo el orden alfabético de los nombres en español de los países representados.
ARTÍCULO 24
Publicidad por la prens
Las informaciones oficiales sobre las actividadee de la Conferencia serán suministradas por medio del Presidente de la Conferencia o de su suplente.
<<ANEXO>> CLBR - Vol. 01 - Ano 1937 - Págs. 431 à 439 - Tabelas
Cópia - "Correos y Telégrafos - Aclaración al Apendice D. 3 art. 4º del Acuerdo Sudamericano (regional) de Radiocomunicaciones - Buenos Aires, 1935 - En la publicación del Acuerdo C. S. R., se han deslizado algunos errores en el Apêndice 3. En la pág. 19, en el ejemplo (*) donde dice 500 W debe leerse 250W; en pág. 21, renglón 10:5 dB, debe leerse 3 dB; renglón 11, en lugar de 1 mV/m debe ser 0,8 mV/m; finalmente, en pág. 22 renglón 5, donde dice: 8,5 mV/m, debe leerse 9,5 mV/m. En los casos de duda, un procedimiento general sencillo consiste en determinar la intensidad de campo de la estación perturbadora a la distancia que separa ambas estaciones. Si la estación indeseada fuera de 1 kW, esa intensidad puede leerse directamente en uno de los diagramas básicos. Si la potencia fuera mayor o menor de 1 kW, se requerirá el auxilio de un diagrama corredizo, desplazándolo hacia arriba o hacia abajo de modo que su eje 1 kW (O dB) coincida con el de la potencia correspondiente en el diagrama básico. En esta forma, para cada distancia em km podremos leer la intensidad de campo más probable. Luego con un compás (u otro medio cualquiera) medimos la distancia 30 dB en el eje derecho de uno de los diagramas corredizos, distancia que se agregará a la obtenida anteriormente. Ejemplo: si obtuvimos como intensidad de campo de la estación perturbadora 1 mV/m, 30 dB más corresponderá a 3 mV/m aproximadamente. Esta debe ser la intensidad de campo para la estación deseada. Si ella fuera de 1 kW se leerá directamente en el diagrama básico la distancia a la cual tiene esa intensidad y ese será aproximadamente el radio útil. En realidad es un poco menor puesto que la intensidad de campo de la perturbadora aumenta al acercarse a ella, pero la corrección será pequena, sobre todo si se tienen en cuenta los innumerables factores que modifican la intensidad de campo de una emisora a distancia. Si la estación deseada fuera de una potencia distinta de 1 kW se desplazará el diagrama corredizo verticalmente (colocado con la parte impresa para abajo, y con sus ejes verticales, derecho e izquierdo, coincidentes con los del diagrama básico) hasta que la horizontal normal 1 kW (O dB) coincida con la de la potencia correspondiente a la estación que se estudia, en el diagrama básico.
Acôrdo Sul-Americano (Regional) de Radiocomunicações, firmado entre as administrações dos seguintes países: Argentina, Bolívia, Brasil, Chile, Paraguai e Uruguai.
As administrações representadas na Conferência Sul Americana (Regional) de Radiocomunicações, reunida em Buenos Aires, formulam o presente acôrdo para ser submetido à aprovação dos Governos respectivos:
ARTIGO 1º
SEPARAÇÃO MÍNIMA EM KC/S ENTRE ESTAÇÕES DE RADIODIFUSÃO
§ 1º (1) A separação mínima em Kc/s. a observar entre duas estações de radiodifusão, que utilizem frequências diferentes, na faixa de ondas médias (550 a 1.500 kc/s, ambas inclusive), será de dez (10) kc/s. A frequência suporte designando cada canal terminará no algarismo zero (0).
(2) A separação entre duas estações de radiodifusão, localizadas em países diferentes, que se encontrem a menos de 100 km. das respectivas fronteiras, será, pelo menos, de vinte (20) Kc/s.
(3) A separação mínima entre estações de radiodifusão, na faixa de ondas médias correspondentes a Montevidéo, Buenos Aires e La Plata, ou pontos intermediários, será de vinte (20) kc/s.
§ 2º A separação mínima a observar entre duas estações de radiodifusão, na faixa de ondas intermediárias e curtas (frequências superiores a 1.500 kc/s.) de países distintos sul americanos, será, de preferência, de vinte (20) kc/s e numa inferior a dez (10) kc/s.
ARTIGO 2º
POTÊNCIA DAS ESTAÇÕES DE RADIODIFUSÃO
§ 1º (1) Em princípio, a potência das estações de radiodifusão não deve exceder do valor que permita assegurar, economicamente, um serviço nacional eficiente e bom, nos limites do país considerado.
(2) Quando a potência de uma estação, localizada a menos de cem (100) quilômetros da fronteira, fôr de cinco (5) ou mais Kws, utilizar-se-á um sistema de antena refletora, dirigida para o interior do país a que pertencer a estação.
(3) No apêndice n. 1 indicam-se alguns tipos de antenas dirigidas e aplicáveis ao caso previsto no parágrafo anterior.
§ 2º Excetuam-se dos limites previstos pelo presente artigo as estações referentes às cidades de Assunção do Paraguai, Santiago do Chile, Buenos Aires (Argentina) e Montevidéo.
ARTIGO 3º
DEFINIÇÃO DE POTÊNCIA
§ 1º Entende-se por potência de um emissor de radiodifusão a potência da onda suporte aplicada à antena em condições normais de funcionamento.
§ 2º Adotam-se métodos indicados no apêndice n. 2, para determinar a potência dos emissores de radiodifusão.
ARTIGO 4º
CLASSIFICAÇÃO E DEFINIÇÃO DE CANAIS
§ 1º (1) Para repartir e empregar as frquências compreendidas na faixa de ondas médias (550 a 1.500 Kc/s.), fica estabelecida a seguinte classificação:
a) Canal exclusivo;
b) Canal comum internacional;
c) Canal comúm nacional.
(2) Chamar-se-á canal uma faixa de dez (10) Kc/s de largura, ou seja cinco (5) Kc/s para cada lado da frequência suporte em aprêço.
§ 2º Denominar-se-á:
a) Canal exclusivo: o designado a um país para seu uso exclusivo e livre de outra emissão no mesmo canal, seja do próprio país ou proveniente dos demais países signatários;
b) Canal comum internacional: o designado a mais de um país signatário e que pode ser utilizado simultaneamente;
c) Canal comum nacional: o designado exclusivamente a um país e que dentro do seu território poderá ser utilizado simultaneamente por mais de uma estação. Não obstante, dois ou mais países signatários poderão estabelecer acôrdo para uso simultâneo de alguns dêstes canais, devendo ter em conta, para isso, a localização e a potência das estações que os utilizam. (Ver apêndice n. 3).
§ 3º Para a distribuição de frequência, servirão como normas, em princípio, os seguintes fatores:
Extensão territorial;
População;
Configuração geográfica, e Importância atingida pelo serviço de radiodifusão e suas necessidades.
ARTIGO 5º
CONDIÇÕES A OBSERVAR PELAS ESTAÇÕES DE RADIODIFUSÃO NOS DIFERENTES CANAIS (VER APÊNDICE NS. 4 E 5)
§ 1º A potência mínima com que deverão funcionar as estações nos canais exclusivos fica fixada em cinco (5) Kws.
§ 2º (1) Fica estabelecido um prazo de dois (2) anos para ocupação dos canais exclusivos, nas condições previstas no parágrafo 1º.
(2) As administrações dos países signatários entrarão em acôrdo para melhor utilização dos canais exclusivos que não houverem sido ocupados até a terminação do prazo nas condições previstas nos § 1º e § 2º (1) anteriores.
§ 3º Quando uma administração signatária pretender localizar uma nova estação em um canal não exclusivo, ou mudar a frequência designada às estações que figuram na lista de distribuição de frequência do apêndice n. 4, procederá de acôrdo com a última parte do inciso (C) do art. 4º, § 2º.
ARTIGO 6º
QUALIDADES DAS EMISSÕES, COOPERAÇÃO ENTRE AS ADMINISTRAÇÕES E OUTROS ÓRGÃOS (VER APÊNDICE N. 5)
§ 1º (1) A escolha e manejo do aparelhamento de emissão deverão inspirar-se nos mais recentes progressos da técnica, adotando-se para tal fim o estatuído pelo Comité Consultivo Internacional de Radiocomunicações - (C. C. I. R.), particularmente no que respeita à exatidão, à estabilidade da frequência emitida, à firmeza da emissão e à modulação.
(2) As administrações esforçar-se-ão para que, no menor prazo possível, as emissões das estações radioelétricas dos respectivos países não excedam os limites máximos de tolerância e instabilidade fixados no Regulamento Geral de Radiocomunicações. (Anexo à Convenção Internacional de Telecomunicações, de Madrid, 1932).
(3) Não obstante, na radiodifusão, para os canais internacionais, recomenda se reduzir os valores de tolerância indicados no mencionado regulamento.
§ 2º No caso em que não for possível evitar intermodulações a incidirem nas frequências de outros países, cada país signatário providenciará de modo que as respectivas estações fiquem geogràficamente separadas entre si por uma distância, em metros, superior a cinco (5) vezes o comprimento da onda. Tomar-se-á como ponto de reparo a estação de menor frequência.
§ 3º Para os efeitos do eficiente contrôle das frequências emitidas, as administrações trocarão informes, relativamente à sua exatidão e estabilidade. Em tais informações se indicará o tipo de instrumento empregado e a exatidão aproximada de suas medições.
§ 4º Recomendar-se-á aos órgãos, tanto nacionais como internacionais, que tenham como fundamento principal de suas atividades o desenvolvimento da radiodifusão - tal como a União Sul Americana de Radiodifusão na ordem internacional - que prestem sua colaboração para o êxito dos propósitos enunciados precedentemente.
As atividades exercidas voluntàriamente por essas instituições, com êsses objetivos, serão consideradas, dentro deste conceito do cooperações pelas respectivas administrações.
ARTIGO 7º
EMISSÕES SUSCETÍVEIS DE PERTURBAR AS BOAS RELAÇÕES INTERNACIONAIS OU DE AFETAR O SENTIMENTO NACIONAL DE OUTROS POVOS.
§ 1º As dministrações dotarão as medidas necessárias para que as notícias ou informações proparadas pelas estações radioelétricas, e em particular pelas de radiodifusão, referentes aos países signatários ou aderentes, especialmente as de caráter político, sejam minuciosamente fiscalizadas, afim de assegurar sua seriedade e exatidão, devendo exigir-se que sejam obtidas de fontes insuspeitas e que estejam devidamente conformadas.
§ 2º Deverão ser evitadas as divulgacões que contenham têrmos ou conceitos injuriosos ou difamatórios, ou simplesmente equívocos para outros países signatários ou aderentes ou suas autoridades; como também qualquer espécie de transmissões que visìvelmente tendam a prejudicar as boas relações internacionais.
§ 3º As administrações velarão para que as estações de radiodifusão de seu próprio país se abstenham de tomar partido a favor ou contra as diversas tendências políticas ou sociais que atuem nos países signatários ou aderentes.
ARTIGO 8º
RETRANSMISSÕES
§ 1º As divulgações efetuadas por uma estação não podem ser retransmitidas ou irradiadas ao mesmo tempo, total ou parcialmente, por outras estações, sem prévia permissão (ou acôrdo a respeito) da estação de origem.
§ 2º Durante a retransmissão, a estação retransmissora dará a conhecer, em tempo oportuno, tal caráter, mencionando o prefixo e a localidade da estação de origem.
§ 3º As administrações, a pedido da parte interessada, assegurarão, pelos meios que seus regulamentos internos autorizem, o direito que no parágrafo 1º assiste à estação de origem.
ARTIGO 9º
CONFERÊNCIAS PERIÓDICAS ENTRE AS ADMINISTRAÇÕES
§ 1º (1) As administrações signatárias concordam em se reunir em conferências períodicas, com o propósito de resolver, de comum acôrdo, os problemas atinentes às radiocomunicações.
(2) As conferências serão realizadas com intervalos nunca maiores de dois anos, nas datas aproximadas e nos países designados pela conferência anterior.
§ 2º As conferências serão compostas de delegados das administrações e representantes das instituições ou organizações vinculadas às radiocomunicações, assim como, das companhias, grupos de companhias, entidades ou pessoas que explorem serviços de industrias radioelétricas.
§ 3º (1) A organização de uma conferência ficará a cargo da administração do país em que se reunir.
(2) A precitada administração começa a ocupar-se dos assuntos quatro meses depois de encerrada a conferência precedente, terminando a sua missão quatro meses depois de encerrada a conferência que organizou.
(3) A administração organizadora fixará o logar e a data definitiva da conferência a seu cargo.
Com uma antecipação de seis meses, pelo menos, dessa data, dirigirá os convites às demais administrações.
§ 4º (1) Concluído o indicado no parágrafo 3º (2), a administração que teve a seu cargo a última conferência, publicará e distribuirá a documentação respectiva e passará à organizadora da próxima os documentos que se refiram a conferência vindoura (questões pendentes de solução, ou novas que se originem).
(2) A administração organizadora da conferência vindoura centraliza, coordena e distribue às demais administrações todos os documentos relativos a conferência a seu cargo, com o tempo suficiente para permitir o seu estudo.
§ 5º O regulamento interno das conferências será o adotado pelo conferência de Buenos Aires, 1935, tal como está redigido e com as modificações que a nova conferência julgar conveniente introduzir-lhe. (Ver apêndice n. 6.)
ARTIGO 10
REGISTO E UTILIZAÇÃO DE FREQUÊNCIAS
§ 1º (1) Afim de que em todo momento se esteja em condições de assegurar bons serviços, as administrações trocarão informações diretas, e com razoável antecipação, sôbre as frequências que assinarem às suas estações, expressas estas, em primeiro logar, por frequência em quilociclos por segundo (Kc/s), e em continuação (entre parêntesis), pelo comprimento da onda aproximado, em metros.
(2) A comunicação estipulada no parágrafo 1º efetuar-se-á, em todos os casos, independentemente da que é de uso enviar no Bureau da União Internacional das Telecomunicações.
(3) As modificações projetadas e os dados relativos às frequências em uso deverão ser considerados de acôrdo com o modêlo adotado pelo Regulamento Geral de Rádio Comunicações (anexo à Convenção Internacional de Telecomunicações, de Madrid, 1932), para a publicação da "Lista de Frequências". No que diz respeito às estações de radiodifusão, mencionar-se-á, ainda, o horário normal de trabalho.
§ 2º (1) Antes de designarem determinadas frequências, as administrações consultarão as respectivas "Listas de Frequências", e não assinarão as que forem suscetíveis de prejudicar os serviços das outras administrações.
(2) No caso de uma administração assinar uma frequência que prejudique a outra já designada, a frequência adjudicada posteriormente deverá ser abandonada.
§ 3º Si no fim de dois anos, a contar da data em que foi registada, uma frequência não for utilizada, o registo caducará para os países signatários, salvo aviso em contrário. Neste caso, a validez do registo da frequência estender-se-á ainda por dois anos, vencidos os quais, a frequência em apreço considerar-se-á vaga, si não houver sido utilizada.
ARTIGO 11
APROVAÇÃO DO ACÔRDO, DENÚNCIA, ADESÃO
§ 1º As administrações signátárias darão ciência da sua aprovação ao presente acôrdo no mais breve prazo possível, mediante notificação dirigida à Administração Organizadora da Conferência, que notificará às demais administrações signatárias ou aderentes.
§ 2º Cada administração tem o direito de denunciar o presente acôrdo. A denúncia far-se-á por meio de notificação dirigida à administração organizadora, e produzirá efeitos ao expirar o prazo de seis (6) meses, a partir da data do recebimento da notificação pela administração organizadora.
§ 3º O presente Acôrdo fica aberto à livre adesão das administrações Sul Americanas. O processo de adesão será igual ao determinado para o intercâmbio das aprovações.
ARTIGO 12
VIGÊNCIA DO ACÔRDO
O presente acôrdo entrará em vigor em 1º de janeiro de 1936.
Para produzir os devidos efeitos, firmam os respectivos delegados o presente acôrdo em um exemplar, que ficará depositado na Administração Argentina, a qual remeterá cópias a cada administração signatária.
Em Buenos Aires, aos 10 dias do mês de abril de 1935.
Pela Argentina.
Adolfo T. Consentino.
Pela Bolívia:
Dr. Justo Rodas Eguino.
Pelo Brasil.
João do Valle.
Pelo Chile:
A. Castillo.
Pelo Paraguai:
Juan A. Levigne.
Pelo Uruguai:
Cipriano Herrera.
RECOMENDAÇÕES
Redução das emissões não essenciais do tipo de comunicação considerado
Conquanto até agora não exista a possibilidade de eliminar totalmente ae perturbações que a irradiação de harmônicos da onda suporte produz, tais perturbações podem ser reduzidas sem gastos excessivos.
Recomenda-se:
1. Que a tolerância máxima da intensidade de campo dos harmônicos correspondentes às frequências inferiores a 3000 Kc/s (ondas superiores a 100 ms.), não exceda de 0,3 mv/m, medidos a uma distância de cinco (5) quilômetros da estação emissora.
2. Que outras emissões não essenciais, que não estejam em relação hamônica com a frequência considerada (emissões parasitas), sejam totalmegte suprimidas.
3. Que, em todo caso, ainda quando cumpridas as condições previstas no parágrafo 1º, as administrações interessadas, tomando em conta os progressos da técnica e das possibilidades econômicas, esforcem-se para suprimir tôda interferência causada pela irradiação de harmônicos da onda suporte.
A Conferência Sul-Americana (Regional) de Radiocomunicações, concorda em manifestar seu empenho para que as administrações tomem as medidas conducentes à manutenção do número de estações radiogoniométricas terrestres que forem necessárias para assegurar as comunicações e constante orientação das aeronaves.
Recomenda-se às administrações que procurem facilitar a comunicação internacional das estações de rádiodifusão dos países signatários e aderentes com o fim de permitir, econòmicamente, o intercâmbio dos seus programas.
APÊNDICE N. 1
(Art. 2º)
De acôrdo com a técnica atual, e, considerando os resultados favoráveis obtidos pelo emprêgo de antenas dirigidas, esta conferência apresenta, no apêndice junto, alguns diagramas, demonstrando as combinações possíveis de realizar com o emprêgo da antena e refletor. (Empregou-se o têrmo "refletor" para distinguir outro elemento irradiante que não seja a antena principal, porém, cumpre notar tal refletor pode ser ou não alimentado, segundo se indica ao pé de cada figura).
É recomendável o uso de antenas dirigidas nos casos enunciados no art. 2º, pois os gastos de construções dessas antenas não são proibitivos, e os resultados práticos concordam com a teoria, nas instalações corretamente realizadas, isto é, se logra um aumento de irradiação de 50 a 100 % na direção desejada.
Tomem-se, por exemplo, duas antenas verticais similares, X-X- como ponto de fonte de irradiação e distanciadas, como está ilustrado nas figuras 1 e 2.
Si a separação das antenas é de uma fração muito pequena da onda empregada, a diferença de fase nas correntes circulando em ambas será também insignificante. Neste caso, para obter a diferença de fase desejada, será necessário empregar dispositivo apropriado para variar a fase nas linhas de transmissão que unem as antenas. Si o dispositivo adicional não for empregado, será impossível obter qualquer efeito de direção, isto é, o resultado seria o mesmo si se empregasse sòmente uma antena vertical.
Ao aumentar a distância desde 1/4 de onda até algo mais de 1/2 onda, existem posições onde os campos das ondas irradiadas se somarão ou se anularão, e, como resultado, se produzirão condições semelhantes às que os diagramas polares mostram.
No desenho junto, as condições assinaladas nas figuras 1 e 2 demonstram o resultado da alimentação de duas antenas em fase por intermédio de linhas de transmissão adequadas, que controlem as fases das correntes individuais das antenas. A separaão entre a antena e sua correspondente refletora é de uma distância de certa fração de onda.
Na figura 1 a separaqão é de 1/4 de onda, o que dá um diagrama de forma elítica. Na figura 2 a separaqão é de 1/2 onda e o diagrama toma a forma da lemniscata, o que demonstra que a maior parte da irradiação faz-se em uma direção; e quasi nula na direção perpendicular a primeira.
O sistema empregado para obter os resultados assinalados nas figuras 3 e 4 é algo diferente. Neste caso, a parte refletora não tem nenhuma ligação física com a antena própria, e é alimentada indiretamente pela irradiação desta.
Na figura 3 a separação entre a antena e o refletor é de 1/4 de onda, o que causa um retardamento de fase da corrente no refletor, correspondente a 90º. O resultado é em forma de leque. A maior parte da irradiação se produz na direção da linha imaginária que une o refletor à antena. É mínima na direção oposta.
Na figura 4 a separação é de 3/4 de onda e o diagrama toma forma de uma hélice de três pás. Como se vê, em sua maior parte, a irradiação dá-se na mesma direção que a indicada para a figura 3, porém a superfície coberta é de menor tamanho.
Além disso, a irradiação para os lados é maior. Desta forma é possível transmitir de modo a servir três pontos distintos, com resultado satisfatório diminuir as intensidades em certas direções, e, mesmo, evitar interferências em alguns pontos.
APÊNDICE N. 2
(Artigo 3º)
(1) A potência dos transmissores de radiodifusão se determinará medindo a energia na antena, valendo-se de um dos seguintes métodos:
a) de uma medida direta;
b) de uma medida indireta.
Por exemplo, a energia na antena (Wa), determinada por medida direta, é igual ao produto do quadrado da corrente de antena (I) pela resistência da mesma (Ra), tomada no ponto onde está o amperímetro de medida da corrente e frequência de funcionamento.
Formula: Wa = I² X Ra.
Poder-se-á usar, também, qualquer outro método de medição direta.
No segundo caso se recomenda o seguinte método aproximado:
A energia determinada por medição indireta é igual a tensão placa multiplicada pela corrente de placa da última etapa de amplificação que fornece energia à antena, e multiplicada por um fator (F), que depende do sistema de modulação empregado, e cujo valor se estabelece como segue:
(1) MODULAÇÃO DE PLACA DA ÚLTIMA ETAPA (ALTO NIVEL)
Potência nominal Fator (F)
0,1 a 0,25 Kw .................................................................................................................................... 0,50
0,25 a 2,5 Kw .................................................................................................................................... 0,60
2,5 a 50 Kw ....................................................................................................................................... 0,65
(2) MODULAÇÃO DE GRADE NA ÚLTIMA ETAPA
Percentagem máxima de modulação Fator (F)
75% a 85 % ..................................................................................................................................... 0,27
86 % a 100 % ................................................................................................................................... 0,22
(3) MODULAÇÃO EM ETAPAS ANTERIORES À ÚLTIMA (BAIXO NIVEL)
Percentagem máxima de modulação Fator (F)
75 % a 85 % ..................................................................................................................................... 0,40
86 % a 100 % ................................................................................................................................... 0,33
APÊNDICE N. 3
(Artigo 4º)
MÉTODOS RECOMENDADOS PARA DETERMINAR A ZONA ÚTIL DE UM TRANSMISSOR DE RADIODIFUSÃO (*)
Para os casos em que faltem observações experimetais concretas, ou quando se deseje conhecer por antecipação o resultado de uma mudança de potência, de distância, ou de frequência, é recomendável utilizar os quatro diagranas juntos.
Êstes diagramas permitem solucionar com rapidez, pràticamente, qualquer questão sôbre a zona aproveitável, chamada também zona útil, de uma radiodifusora.
I. ZONA ÚTIL DIURNA
Durante o dia, a zona útil de um transmissor se determinará, em geral, pelo mínimo de intensidade de campo que se necessite para uma boa recepção, e que varia desde, mais ou menos, 0,5 m V/m (campo) até 10 m V/m aproximadamente (cidade), tal seja o nivel das perturbações no ponto de recepção.
(*) Exemplo: - Determinar a zona útil, de noite, de uma estação de 5 Kw e outra de 500 watts, localizada a 1.150 Km. de distância, utilizando ambas as estações a mesma frequência de 1.500 Kc/s e exigindo uma relação de 1:31,5 entre a fôrça de campo útil e a fôrça de campo perturbadora.
Faça coincidir:
a) o eixo vertical direito do diagrama corrediço com a linha vertical de 1.150 Km. do diagrama básico;
b) a linha horizontal de 5 Kw. do diagrama corrediço com a linha de 250 watts do diagrama básico, na altura de "30 db.". A intersecção das duas curvas da 160Km. como raio útil do transmissor de 5 Kw.
Faça coincidir a linha horizontal de 250 watts do diagrama corrediço com a linha de 5 Kw do diagrama básiso. A intersecção das duas curvas, que indicaria o raio útil do transmissor de 500 watts, está de baixo de 50 Km. Para determinar o raio livre, exato, utilize a curva de "curta distância".
Afim de determinar essa zona útil, o diagrama básico número 1 (pag. 39) reproduz:
a) nove curvas do C. C. I. R., Lisboa (1934), para distâncias compreendidas entre 50 e 2.000 Km.;
b) para distâncias compreendidas entre 5 e 100 Km. Uma curva publicada por Janky e Bailey nos processos do I. R. E. (1932), baseado em medições efetuadas sôbre um transmissor de 1 Kw. na antena.
Para demonstrar o uso destas curvas, o quadro seguinte dá um exemplo para uma distância de 300 Km. e uma potência irradiada de Kw.
| Frequências em Kc/s. | Intensidade de campo em m V/m. | |||
| de noite | De dia | |||
| mar | terra | Mar | terra | |
| 150 | 0,75 | 0,75 | 0 | |
| 550 | - | - | 0,5 | 0,13 |
| 1.000 | - | - | 0,38 | 0,026 |
| 1.500 | 0,38 | 0,25 | 0,26 | 0,006 |
Chama-se a atenção para a circunstância de que as curvas de Lisbôa se referem a uma potência irradiada e não à potência na antena.
Esta última, que serve para designar a potência do transmissor, é superior à potência irradiada em um valor, que depende de diversos fatores, podendo variar entre 2 e 10 db. e poderá ser avaliada em um têrmo médio de 3 db. Cumpre, portanto, correr as curvas de 3 db. para baixo, no caso de querer determinar a intensidade de campo de um transmissor de 1 Kw. na antena. Justapõe-se o diagrama corrediço n. 1 (pag. 39) ao diagrama básico, invertendo a face anterior (ou a sua face posterior para cima) do diagrama corrediço e deslocando seu eixo normal para baixo em 3 db. (vêr a escala vertical do diagrama corrediço).
Como exemplo, determinaremos a uma distância de 1.000 Km. do transmissor a intensidade de campo, de noite.
O resultado é 0,15 m V/m.
Tratando-se de um transmissor com uma potência irradiada de 50 Kw., o diagrama corrediço se deslocará para cima, até fazer coincidir seu eixo marcado "1 Kw." com a linha "Kw., 17 db." do diagrama básico. Para uma distância de 1.000 Km., á noite, a curva corrediça indica, sôbre o eixo vertical do diagrama básico, uma intensidade de campo de 1,2 m V/m.
No caso de uma potência total de 50 Kw., na antena, corresponde deslocar a curva corrediça em 5 db. para baixo e a nova leitura será de 1 m V/m.
II. ZONA ÚTIL NOTURNA
Durante a noite, a zona útil de um transmissor estará, em geral, limitada pela interferência com outro emissor. Si os dois transmissores têm assinada a mesma frequência, o limite da zona útil estará no ponto onde a intensidade de campo do emissor distante alcança um certo valor em relação ao campo útil. Em geral, é suficiente calcular com uma relação de 1/3l,5, ou seja, uma diferença de 30 db. entre o nivel útil e o nivel perturbador. Si a diferença entre as duas frequências é interior a 50c/s e si as exigências são poucas quanto à qualidade da recepção, pode-se admitir como limite inferior a relação de 1/20. Si a diferença entre as duas frequências emitidas alcança 500 c/s., será necessário calcular com uma relação de 1/100 ou seja uma diferença de 40 db. entre o campo perturbador e o campo útil.
Si as frequências assinadas diferem em 10 Kc/s., a zona útil se estende até onde a intensidade de campo do transmissor perturbador iguale à intensidade de campo do transmissor perturbado.
Para determinar as zonas úteis noturnas, se utilizarão os diagramas básicos n. 2 (pag. 41) e corrediço n. 2 (pag. 41), atendendo às instruções contidas na chamada (*) dêste apêndice (pag. 14) . No final do exemplo citado na nota considerada, menciona-se que, si o raio da zona útil é inferior a 50 Km., para determiná-lo, se deve utilizar a curva de curta distância. Busca primeiro o campo perturbador, ou seja o campo do emissor de 5 Kw. em uma distância de 1.150 Km. Acha-se por meio da curva corrediça o valor de 0,3 mV/m. Por intermédio da escala de db. do diagrama corrediço, se determina logo a intensidade de campo que resulta 30 db. superior a 0,3 m V/m. e obtem-se um valor de 8,5 m V/m. A esta intensidade de campo corresponderia a um ráio de 28 Km. em tôrno de um emissor de 1 Km. Dado que o nosso transmissor do exemplo tenha sòmente 500 W., procura-se a distância correspondente a um campo de 3,2 db. maior. O resultado é um raio útil de 23 Km. para a emissora de 500 W.
Si as frequências assinadas às duas rádio-emissoras acima consideradas diferissem em 10 Kc/s., os diagramas acusariam uma zona útil de 500 Km. para a emissora de 5 Kw. e de 300 Km. de raio para a emissora de 500 W.0
<<ANEXO>> CLBR - Vol. 01 - Ano 1937 - Pág. 453 à 462 - Figura
NOTA - A Comissão técnica, na 5ª Sessão, ao adotar a distribuição que figura neste apêndice, deixou constatado que, embora considerasse dever chegar à classificação estabelecida no art. 4º, julgou prudente fazê-la, nem sempre estritamente dentro daquele critério, conservando, contudo, em princípio, seu objetivo de classificação.
APÊNDICE N. 5
(Artigo 6º)
Tolerância de distorsão produzida pela modulação em transmissores de radiotelefonia
Recomenda-se:
1. Que os transmissores de radiotelefonia sejam projetados e ajustados de tal maneira, que a amplitude dos componentes, parasitas de modulação, fora do canal fixado, fique reduzida a um valor suficientemente baixo, de modo a evitar interferências com a recepção normal das estações que ocupem canais vizinhos.
2. Que a percentagem de modulação em transmissores de radiotelefonia, seja limitada a um valor tal, que, para qualquer áudio-frequência, na gama a transmitir-se e com modulação máxima, a amplitude dos harmônicos componentes não exceda às seguintes percentagens da frequência fundamental moduladora:
Estações de radiodifusão 5% correspondente a um nivel
negativo de 26 db.
Outras estações de radioditelefonia ....... 10% correspondente a um nivel
negativo de 20 db.
DEFINIÇÕES
PERCENTAGEM MÁXIMA DE MODULAÇÃO
A expreseão "percentagem máxima de modulação" indica a maior percentagem de modulação que se pode obter num transmissor, sem produzir uma "combinação total de áudio-harmônicos" maior de 10% que a amplitude da frequência moduladora.
COMBINAÇÃO TOTAL DE ÁUDIO-HARMÔNICOS
A expressão "combinação total de Audio-harmônicos" indica a soma das amplitudes de todos os componentes harmônicos das frequências moduladoras.
MODULAÇÃO DE ALTO NIVEL
A expressão "modulação de alto nível" indica que a modulação se efetua no circuito de placa da etapa final de amplificação de rádio-frequência.
MODULAÇÃO DE BAIXO NIVEL
A expressão "modulação de baixo nivel" indica que a modulação se efetua numa etapa de amplificação de rádio-frequência anterior à final, e que esta trabalha sòmente como um amplificador linear de potência.
MODULAÇÃO EM GRADE
A expressão "modulação em grade" indica que o potencial negativo da última etapa amplificadora de potência em rádio-frequência, é variado por áudio-frequência a ministrada pela etapa moduladora. Si o potencial de grade é variado, em uma etapa de amplificação que não seja a final, a modulação é do tipo de "baixo nivel".
APÊNDICE N. 6
(Artigo 6 )
REGULAMENTO INTERNO DA CONFERÊNCIA
ARTIGO 1º
Definições
No presente regulamento os termos "delegados" ou "delegações" designam os enviados dos governos.
Cada delegação pode ser assistida por um ou vários funcionários agregados, intérpretes e peritos técnicos.
O têrmo "representantes" designa os enviados das instituições ou organizações vinculadas às rádio-comunicações, e das companhias, entidades ou pessoas privadas que exploram os serviços ou indústrias rádio-elétricas.
ARTIGO 2º
Admissão à Conferência
Os delegados e os representantes tomam parte em todos os debates e trabalhos da Conferência.
ARTIGO 3º
Assembléia inaugural
A primeira assembléia plenária está a cargo da Administração do país organizador da Conferência.
ARTIGO 4º
Eleição do presidente e dos vice-presidentes
O presidente e os vice-presidentes da Conferência são eleitos na primeira assembléia plenária.
ARTIGO 5º
Secretaria Geral da Conferência
A Administração do país organizador da Conferência constitue uma Secretaria Geral, encarregada de assegurar o regular funcionamento da Conferência em todos seus aspectos, e, em especial, lavrar as atas e centralizar tòda a documentação necessária.
ARTIGO 6º
Funções do presidente da Conferência
O presidente abre e encerra as assembléias plenárias, dirige as deliberações e proclama o resultado das votações.
Tem, além disso, a direção geral de todo o trabalho da Conferência.
ARTIGO 7º
Designações de comissões
A assembléia plenária pode submeter ao estudo prévio de comissões, as questões submetidas à sua consideração. Estas comissões, por sua vez, podem instituir sub-comissões ou comités.
ARTIGO 8º
Organizações das comissões
As comissões compõem-se de delegados e de representantes, designados em assembléia plenária.
As comissões podem chamar a seu seio qualquer agrupamento ou pessoa cuja audiência considerem de real interêsse.
ARTIGO 9º
Presidente e vice-presidente das comissões
A assembléia plenária elegerá o presidente e os vice-presidentes de cada comissão, por proposta do presidente da Conferência.
ARTIGO 10
Atas das assembléias plenárias
As atas das assembléias plenárias são redigidas por funcionários da Secretaria Geral.
Nelas só se reproduzem os pareceres ou proposições com seus fundamentos principais, em forma, concisa, além de uma relação sucinta das deliberações.
Não obstante isso, qualquer delegado ou representante pode silicitar a inserção "in extenso" na ata, de tôda declaração que haja formulado; neste caso, porém, deverá apresentar à Secretaria o texto correspondente, dentro das duas horas subsequentes ao encerramento das assembléia plenária. Recomenda-se fazer uso desta faculdade com discreção.
ARTIGO 11
Informes das comissões
Os debates das comissões são resumidos, sessão por sessão, em "informes", dos quais se consideram os pontos essenciais das discurssões, as diversas opiniões emitidas, no que for útil de dar a conhecer à assembléia plenária, e, por último, as proposições ou conclusões que surjam do conjunto.
Qualquer delegado ou representante pode solicitar a inserção "in extenso" no informe da comissão, de tôda declaração que haja formulado, porém, em tal caso, deverá apresentar ao relator da comissão, dentro das duas horas subsequentes à sessão, o texto a inserir.
Recomenda-se não abusar desta faculdade.
Os Informes devem ser aprovados pelas comissões respectivas. Os relatores são propostos pelo presidente de cada comissão e eleitos dentre os delegados ou representantes.
ARTIGO 12
Aprovação das atas e dos informes
Ao iniciar-se cada assembléia plenária ou reunião de comissão, procede-se-á a leitura da ata ou do unforme da reunião precedente, segundo o caso.
O presidente pode, si o julgar suficiente e não houver oposição, limitar-se a perguntar si alguem deseja formular objeções ao texto da ata ou informe.
Em seguida, a ata ou informe é adotado ou corrigido, de acôrdo com as observações que tenham dado lugar, e que hajam sido aprovados pela assembléia.
A ata da assembléia plenária de encerramento é examinada e aprovada pelo presidente da dita assembléia.
ARTIGO 13
Idioma oficial
As atas, informes e documentação da Conferência são redigidos em idioma espanhol.
Tanto nas assembléias plenárias, como nas reuniões das comissões, poder-se-á empregar indistintamente o espanhol ou o português.
A administração do país organizador da Conferência providenciará a tradução dos discursos e informes redigidos em outro idioma que não seja o espanhol, para êste último, sempre que lhe sejam apresentados por escrito.
ARTIGO 14
Convocação das sessões
As assembléias plenárias ou reuniões de comissão têm lugar por convocação, o que se faz por carta ou por anúncio na sede da Conferência.
ARTIGO 15
Ordem de discussão
Os delegados e representantes só fazem uso da palavra depois de lhe haver sido dada pelo presidente.
Todo delegado ou representante no uso da palavra deve exprimir-se clara e pausadamente, separando bem as palavras e fazendo frequentes pausas, afim de permitir que todos os seus colegas possam aprender perfeitamente seu p nsamento.
ARTIGO 16
Proposições apresentadas nas assembléias plenárias
Nas assembléias plenárias, cada delegado ou representante pode ler ou pedir que se leia qualquer proposição ou emenda por êle apresentada no decurso da Conferência, podendo expor os motivos em que se apoia.
Nenhuma proposição ou emenda apresentada, seja anterior à Conferência, seja nas condições indicadas no parágrafo precedente, será submetida à discussão, nem à votação si não estiver rubricada ou apoiada, pelo menos, por uma delegação.
ARTIGO 17
Proposições apresentadas às comissões
As proposições ou emendas apresentadas depois da abertura da Conferência devem ser submetidas ao presidente da comissão competente, e em caso de dúvida, ao presidente da Conferência.
Tôda proposição ou emenda deve ser apresentada por seu autor, que redigirá, em forma definitiva, o texto cuja aprovação pretende.
O presidente da comissão competente resolve sôbre a forma em que a proposição ou emenda deve ser anunciada, seja mediante a distribuição de cópias, seja sòmente por comunicação verbal aos membros da comissão.
ARTIGO 18
Direito de voto
Nas assembléias plenárias, cada país participante desta Conferência tem direito a um voto.
Os representantes têm voz consultiva, nas assembléias plenárias, não lhes assistindo o direito de voto.
Uma delegação não pode votar sinão pelo país que representa. Uma delegação que estiver impedida. pior causa grave, de assistir a uma ou várias sessões, terá permissão para outorgar a outra delegação o seu direito de voto. Entretanto, uma mesma delegação não pode dispor e reunir, em tais condições os votos de mais de duas outras, inclusive o próprio.
ARTIGO 19
Maioria requerida nas assembléias plenárias
Nas assembléias plenárias, nenhuma proposição ou emenda é adotada, si não reunir maioria absoluta (metade mais um), dos sufrágios correspondentes aos países representados. Em caso de empate, considera-se recusada.
ARTIGO 20
Modo de votação nas assembléias plenárias
Nas assembléias plenárias por deliberação prévia, cada proposição ou emenda é posta a votação.
A votação tem lugar levantando as mãos. Si a maioria não o fizer claramente, ainda depois de uma retificação, ou si se solicitar, o número exato de votos, proceder-se-á à votação nominal, obedecendo-se a ordem alfabética, dos nomes em espanhol, das delegações.
ARTIGO 21
Direito de voto nas comissões
Nas comissões, as proposições são apresentadas por uma delegação que seja membro da comissão; cada delegação representada tem direito a um voto. Oe representantes têm voz consultiva, porém não votam.
ARTIGO 22
Comissão de redação
Os textos das convenções ou regulamentações, redigidas, tanto quanto possível, em sua forma definitiva, pelas diversas comissões, como resultado das proposições apresentadas, são entregues a uma comissão de redação, encarregada de melhorar sua forma, sem alterar o sentido.
Os textos assim revistos, são submetidos, em assembléias plenária, à aprovação da Conferência, a qual toma uma decisão sôbre os mesmos, ou os remete para novo exame, à respectiva comissão.
ARTIGO 23
Assinatura
Os atos resultantes das deliberações da Conferência são sub-metidos à assinatura dos delegados, munidos dos poderes necessários, seguindo-se a ordem alfabética dos nomes em espanhol dos países representados.
ARTIGO 24
Publicidade pela imprensa
As informações oficiais sôbre as atividades da Conferência serão fornecidas por intermédio do presidente da Conferência ou de seu suplente.
Errata
Advertência ao apêndice n. 3, art. 4º, do acôrdo Sul-Americano (Regional) de Radiocomunicações de Buenos Aires, 1935.
Na publicação do acôrdo C. S. R., escaparam alguns erros no apêndice 3. Em a página 13, no exemplo (*), onde está 500 W, deve-se ler 240 W; na página 14, linha 24 - 5 dB, deve-se ler 3 d B; linha 25, em lugar de 1m Vm dever ser 0,8 m V/m; finalmente, na página 15, linha 25, onde se diz: 8,5 m V/m, deve-se ler 9,5 m V/m.
Nos casos de dúvida, um processo geral simples consiste em determinar a intensidade de campo da estação pertubadora para a distância que separa ambas as estações.
Si a estação pertubadora fôr de 1 Km, essa intesidade poder-se-á ler diretamente em um dos diagramas básicos.
Si a potência fôr maior ou menor de 1 Km, precisar-se-á de um diagrama corrediço, deslocando-o para cima ou para baixo, de modo a coincidir seu eixo 1 Km (O d B) com o da potência correspondente no diagrama básico.
Por esta forma, para cada distância em Km poderemos ler a intesidade de campo mais provável. Com um compasso (ou outro meio qualquer), medimos o comprimento 30 d B no eixo direito de um dos diagramas corrediços, distância que se adicionará a obtida anteriormente. Exemplo: Si obtivemos como intensidade de campo da estação pertubadora 1 m V/m, 30 d B mais corresponderá a 3 m V/m aproximadamente.
Esta deve ser a intensidade de campo para a estação desejada. Si fôsse de 1 KM, ler-se-ia diretamente no diagrama básico a distância correspondente a essa energia, a qual seria aproximadamente o raio útil. Em realidade, é um pouco menor, conquanto a intesidade de campo da pertubadora aumente à aproximação, porém, será pequena a correção, maximé levando em conta os inúmeros fatores que modificam a intensidade de campo de um emissora à distancia.
Si a estação desejada for de uma potência diferente de 1 KM, deslocar-se-á o diagrama corrediço verticalmente (colocado com a parte impressa para baixo, e com seus eixos verticais, direito e esquerdo, coincidindo com os do diagrama básico), até a normal horizontal 1 KM (O d B) coincidir com a da potência correspondente à estação estudada, no diagrama básico.
- Diário Oficial da União - Seção 1 - 28/5/1937, Página 11542 (Republicação)