Legislação Informatizada - DECRETO Nº 18.875, DE 20 DE AGOSTO DE 1929 - Publicação Original

Veja também:

DECRETO Nº 18.875, DE 20 DE AGOSTO DE 1929

Promulga a Convenção da União Panamericana, concluida em Havana, em 1928.

O Presidente da Republica dos Estados Unidos do Brasil:

    Tendo sanccionado, pelo decreto n. 5.647, de 8 de Janeiro de 1929, a resolução do Congresso Nacional que approvou a Convenção sobre a organização da União Panamericana, adoptada pela Sexta Conferencia Internacional Americana, reunida em Havana, e assignada a 20 de Fevereiro de 1928; e havendo-se effectuado o deposito do instrumento brasileiro de ratificação da dita Convenção, na Secretaria da União Panamericana, em Washington, a 9 de Agosto corrente;

    Decreta que a mesma Convenção, appensa, por cópia, ao presente decreto, seja executada e cumprida tão inteiramente como nella se contém.

Rio de Janeiro, 20 de Agosto de 1929, 108º da Independencia e 41º da Republica.

WASHINGTON LUIS P. DE SOUSA
Octavio Mangabeira.

WASHINGTON LUIS PEREIRA DE SOUSA

PRESIDENTE DA REPUBLICA DOS ESTADOS UNIDOS DO BRASIL

    Faço saber, aos que a presente Carta de ratificação virem, que, na Sexta Conferencia Internacional Americana, reunida na cidade de Havana, foi approvada e assignada pelos Plenipotenciarios dos Estados Unidos do Brasil, aos vinte dias do mez de Fevereiro de mil novecentos e vinte e oito, uma Convenção sobre a organização da União Panamericana, do teor seguinte:

CONVENCION

(UNION PANAMERICANA)

    Sus Excelencias los Presidentes de las Repúblicas de Perú, Uruguay, Panamá, Ecuador, México, El Salvador, Guatemala, Nicaragua, Bolivia, Venezuela, Colombia, Honduras, Costa Rica, Chile, Brasil, Argentina, Paraguay, Haití, República Dominicana, Estados Unidos de América y Cuba; por medio de sus correspondientes Delegados plenipotenciarios han acordado celebrar la siguiente Convención, que será firmada como lo dispone su artículo final:

    Las Repúblicas Americanas, cuya unión moral descansa en la igualdad jurídica de Ias Repúblicas del Continente y en el respeto mutuo de los derechos inherentes a su completa independencia, queriendo proveer eficazmente a la conciliación creciente de sus intereses económicos, y a la coordinación de sus actividades de carácter social e intelectual, y reconociendo que las relaciones entre los pueblos están reguladas tanto por el derecho como por sus legítimos intereses individuales y colectivos:

    Acuerdan continuar realizando su acción conjunta de cooperación y de solidaridad por medio de las reuniones periódicas de las Conferencias Internacionales Americanas así como por medio también de los órganos establecidos en virtud de acuerdos internacionales y mediante la Unión Panamericana, que tiene su sede en Washington, y cuya organización y funciones serán regidas por la presente Convención, en los términos que siguen:

ARTÍCULO I

Organos de la Unión de los Estados Americanos

    La Unión de los Estados Americanos propende al cumplimiento de su finalidad mediante los órganos siguientes:

    (a) La Conferencia Internacional Americana.

    (b) La Unión Panamericana bajo la Dirección de un Consejo Directivo, con sede en la ciudad de Washington.

    (c) Todo órgano que sea establecido en virtud de convenciones entre los Estados Americanos.

    La representación de cada Estado en las Conferencias y en el Consejo Directivo es de derecho propio.

ARTÍCULO II

Conferencias Internacionales Americanas

    Las Conferencias serán periódicas. El Consejo Directivo de la Unión Panamericana señalará la fecha en que deberán reunirse, sin que en ningún caso pueda mediar entre una y otra un plazo mayor de cinco años, salvo por causa de fuerza mayor.

ARTÍCULO III

Consejo Directivo

    La Dirección de la Unión Panamericana la ejercerá un Consejo Directivo formado por los representantes que cada uno de los Gobiernos Americanos tenga a bien designar. Puede recaer la designación en los representantes diplomáticos de los respectivos países en Washington.

    Además de su propio país, un miembro del Consejo puede epresentar de modo excepcional a otro u otros, disponiendo en este caso de tantos votos cuantos países represente.

    El Consejo elegirá anualmente su Presidente y Vicepresidente.

ARTÍCULO IV

Funcionarios Ejecutivos

    El Consejo Directivo nombrará los siguientes funcionarios:

    Un Director General, que tendrá a su cargo la administración de la Union Panamericana, con facultades para promover su más amplio desarrollo, de acuerdo con los términos de esta Convención, del reglamento y de las resoluciones del Consejo, ante el cual será responsable.

    El Director General asistirá, como consultor, a las sesiones del Consejo Directivo, de las comisiones designadas por el mismo, y de las Conferencias Internacionales Americanas, a efecto de dar las informaciones que fueren del caso. Los gastos serán satisfechos con fondos de la Unión Panamericana.

    Un Subdirector, que desempeñará las funciones de Secretario del Consejo Directivo.

    El Director General preparará los reglamentos internos que regirán los distintos departamentos de la Unión Panamericana, ajustados a las disposiciones de la presente Convención, y los someterá a la aprobación del Consejo Directivo.

    El Director General presentará anualmente al Consejo Directivo en la sesión ordinaria en el mes de noviembre, un presupuesto detallado para el siguiente año fiscal.

    El Director General presentará a la consideración de cada Conferencia de las Repúblicas Americanas un informe detalado de las obras realizadas por la Unión Panamericana durante el período precedente a la reunión de la Conferencia.

    Corresponde al Director General nombrar, con la aprobación del Consejo Directivo, el personal que sea necesario para la Unión Panamericana, tratando, encuanto sea posible, que se distribuyan los cargos entre nacionales de los diversos países miembros de la Unión.

ARTÍCULO V

Mantenimiento de la Unión Panamericana

    El Consejo Directivo de la Unión Panamericana fijará la cuota que para el sostenimiento de la Unión Panamericana corresponda a cada uno de los Gobiernos miembros de ella; pero los aumentos en el Presupuesto de la Unión Panamericana que excedan en más de 25% sobre el Presupuesto del año anterior deberán ser aprobados por el voto unánime del Consejo Directivo, dándose a los representantes tiempo para consultar a sus respectivos Gobiernos. La cuota se fijará tomando como base los últimos datos oficiales sobre la cifra de población de que esté en posesión la Unión Panamericana el 1º de julio de cada año. El Presupuesto se comunicará antes del primero del año siguiente a los Gobiernos miembros de la Unión, haciendo constar al transmitirlo la cuota que a cada país corresponda, la cual deberá pagarse antes del primero de julio de dicho año.

    El Consejo Directivo elegirá de entre sus miembros una Comisión encargada de examinar, en las fechas que el mismo Consejo fije, las cuentas de gastos de la Unión, de conformidad con las disposiciones establecidas por el Reglamento y la opinión de tres expertos que al efecto se designarán.

ARTÍCULO VI

Funciones de la Unión Panamericana

    El Consejo Directivo, como la Unión Panamericana, tendrán las funciones que le atribuye la presente Convención, bajo la reserva de que no tengan funciones de carácter político.

    Las atribuciones de la Unión Panamericana son:

    1. Compilar y distribuir informaciones y folletos referentes al desarrollo comercial, industrial, agrícola, social y educacional, así como al progreso en general de los países Americanos.

    2. Compilar y clasificar informaciones referentes a Convenciones y Tratados firmados entre las Repúblicas Americanas y entre éstas y otros Estados, así como las referentes a la legislación de las primeras.

    3. Cooperar al desarrollo de las relaciones comerciales, industriales, agrícolas, sociales y culturales, al estudio de los problemas del trabajo y a un conocimiento mutuo más íntimo entre las Repúblicas Americanas.

    4. Actuar como Comisión Permanente de las Conferencias Internacionales Americanas, guardar sus informes y archivos; cooperar a obtener la ratificación de los Tratados y Convenciones, ejecutar y facilitar la ejecución de las resoluciones adoptadas por las Conferencias Internacionales Americanas, dentro de sus atribuciones; y preparar, de acuerdo con los Gobiernos, el programa de las Conferencias Internacionales Americanas y proponer a éstas un Proyecto de Reglamento.

    5. Desempeñar aquellas funciones que le sean conferidas por la Conferencia o por el Consejo Directivo, en uso de las facultades que le acuerda esta Convención. Cuando un Estado entendiese que sus intereses vitales estãn envueltos en una cuestión, o que de esta última resulta una obligación para él, podrá exigir que la resolución del Consejo sea tomada por unanimidad.

    6. El Consejo Directivo podrá promover la reunión de Conferencias Internacionales de Expertos para el estudio de problemas de caracter téchinico de interés comun para los países miembros de la Unión, y a este efecto podrá solicitar de los respectivos Gobiernos el nombramiento de expertos que los representen en dichas Conferencias, que se reunirán en los lugares y en las fechas que determine el Consejo.

    Para la consecución de los fines perseguidos al organizar esta Institución, el Consejo Directivo procederá a establecer dentro de la Unión Panamericana, las Secciones o departamentos administrativos que considere necesarios.

ARTÍCULO VII

Depósito y Canje de Ratificaciones

    Los instrumentos de ratificación de los tratados, convenciones, protocolos y otros documentos diplomáticos suscritos en las Conferencias Internacionales Americanas, serán depositados en la Unión Panamericana por el respectivo representante en el Consejo Directivo, obrando en nombre de su Gobierno sin necesidad de plenos poderes especiales para el depósito de la ratificación. Del depósito de la ratificación se dejará constancia en un acta suscrita, por el representante en el Consejo del país que ratifica, por el Director General de la Unión Panamericana y por el Secretario del Consejo Directivo.

    La Unión Panamericana, comunicará a todos los Estados miembros de la Unión, por órganos de sus representantes en el Consejo, el depósito de las ratificaciones.

ARTÍCULO VIII

Comunicación de documentos oficiales a la Unión Panamericana

    Los Gobiernos de los países, miembros de la Unión, enviarán a la Unión Panamericana dos ejemplares de los documentos oficiales y publicaciones que se refieran a los fines de la Unión, en cuanto lo permita la legislación interna de los respectivos países.

ARTÍCULO IX

Cooperación de las organizaciones oficiales Panamericanas

    Con el objeto de coordinar el resultado de los trabajos de otras organizaciones oficiales Panamericanas y de establecer entre ellas relaciones de estrecha cooperación, el programa de sus trabajos y el desarrollo de sus actividades serán materia de acuerdo entre sus cuerpos directivos y el Consejo Directivo de la Unión Panamericana, en cuanto sea posible.

    Los Gobiernos miembros de la Unión que no tengan un órgano eficiente para el estudio e información de asuntos Panamericanos, establecerán una Comisión compuesta de personas de experiencia en esos asuntos o una oficina anexa al Ministerio de Relaciones Exteriores encargada de asuntos Panamericanos.

    Estas Comisiones u oficinas tendrán las siguientes atribuciones:

    (a) Cooperar cerca de sus respectivos Gobiernos a la obtención de la ratificatión de los Tratados y Convenciones, así como a la ejecución de los acuerdos aprobados por las Conferencias Internacionales Americanas.

    (b) Suministrar en tiempo oportuno a la Unión Panamericana las informaciones necesarias para la preparación de sus trabajos.

    (c) Presentar a la Unión, por medio de los órganos adecuados, aquellos proyectos que puedan considerar útiles para los propósitos de la Unión.

ARTÍCULO X

    El Consejo Directivo de la Unión Panamericana establecerá su reglamento y el estatuto de sus funcionarios, fijando sus asignaciones y jubilación.

ARTÍCULO XI

    Toda correspondencia o envío que se haga por medio del correo a la Unión Panamericana, que lleve la indicación de franqueo usada por la Unión, así como toda correspondencia o envío que la Unión Panamericana haga, circulará exenta de porte por los correos de las Repúblicas Americanas.

ARTÍCULO XII

    Los Estados contratantes podrán retirarse de la Unión Panamericana en cualquier momento, debiendo abonar sus cuotas respectivas por el término del año fiscal corriente.

ARTÍCULO XIII

    Esta Convención no puede ser modificada sino de la misma manera en que fué adoptada.

ARTÍCULO XIV

    La presente Convención será ratificada por los Estados, signatarios, y queda abierta a la firma y a la ratificación de los Estados representados en la Conferencia que no hayan podido suscribirla.

    El Presidente de la Conferencia, por conducto del Gobierno de la República de Cuba, remitirá a los Gobiernos representados en aquélla un ejemplar autenticado del presente Proyecto de Convención, a fin de que, si lo aprueban, produzca su adhesión. A este efecto, los Gobiernos que se adhieran autorizarán a sus respectivos representantes diplomáticos o especiales radicados en la ciudad de la Habana para que procedan a firmar la Convención. Producida la firma por todos los Estados, se someterá la Convención por cada Gobierno a la correspondiente ratificación.

    La presente Convención entrará en vigor cuando todos los Estados representados en la Conferencia reciban aviso de que todas las ratificaciones han sido depositadas en la Unión Panamericana y todas las adhesiones y ratificaciones de las veintiún Repúblicas Americanas han sido recibidas.

    En testimonio de lo cual, firman y sellan la presente Convención.

DECLARACIÓN DE LA ARGENTINA

    La Delegación Argentina declara, de acuerdo con instrucciones expresas de su gobierno, que aprueba el proyecto de convención, que la firmará; pero que hace ahora la reserva de que lamenta no se hayan incluído en esta convención los principios económicos que sustentó en el seno de la comisión.

    E, tendo sido a mesma Convenção, cujo teor fica acima transcripto, approvada pelo Congresso Nacional, a confirmo e ratifico, e, pela presente, a dou por firme e valiosa para produzir os seus devidos effeitos, promettendo que ella será cumprida inviolavelmente.

    Em firmeza do que, mandei passar esta Carta, que assigno e é sellada como sello das armas da Republica e subscripta pelo Ministro de Estado das Relações Exteriores.

    Dada no Palacio da Presidencia, no Rio de Janeiro, aos vinte e cinco de Junho de mil novecentos e vinte e nove, 108º da Independencia e 41º da Republica.

    (L. S.) WASHINGTON LUIS P. DE SOUSA.

    Octavio Mangabeira.

(TRADUCÇÃO OFFICIAL)

CONVENÇÃO

(UNIÃO PANAMERICANA)

    Suas Excellencias os Presidentes das Republicas do Perú, Uruguay, Panamá, Equador, Mexico, Salvador, Guatemala, Nicaragua, Bolivia, Venezuela, Colombia, Honduras, Costa-Rica, Chile, Brasil, Argentina, Paraguay, Haiti, Republica Dominicana, Estados Unidos da America e Cuba, por meio de seus respectivos delegados plenipotenciarios, resolveram celebrar a seguinte convenção, que será assignada como dispõe o seu artigo final:

    As Republicas Americanas, cuja união descansa na igualdade juridica das Republicas do Continente e no respeito mutuo dos direitos inherentes á sua completa independencia, desejosas de promover efficazmente a crescente conciliação de seus interesses economicos e a coordenação de suas actividades de caracter social e intellectual, e reconhecendo que as relações entre os povos são reguladas tanto pelo direito quanto por seus legitimos interesses individuaes e collectivos, 

    Resolvem continuar realizando sua acção conjunta de cooperação e solidariedade, por meio das reuniões periodicas das conferencias internacionaes americanas, assim como por meio dos órgãos estabelecidos em virtude de accôrdos internacionaes e mediante a União Panamericana, que tem sua séde em Washington e cuja organização e funcções serão regidas pela presente convenção, nos termos seguintes:

ARTIGO I

Órgãos da união dos Estados Americanos

    A União dos Estados Americanos procura realizar os seus fins, por meio dos seguintes órgãos:

    a) A Conferencia Internacional Americana;

    b) A União Panamericana, sob a direcção de um Conselho Director, com séde na cidade de Washington;

    c) Qualquer órgão que seja estabelecido mediante convenção entre os Estados Americanos.

    A representação de cada Estado, nas Conferencias e no Conselho Director, é de direito proprio.

ARTIGO II

Conferencias Internacionaes Americanas

    As Conferencias serão periodicas. O Conselho Director União Panamericana indicará a data em que se deverão reunir e que em nenhum caso possa mediar entre uma e outra um periodo superior a cinco annos, salvo em caso de força maior.

ARTIGO III

Conselho Director

    A direcção da União Panamericana será exercida por um Conselho Director, formado pelos representantes que cada um dos governos americanos designar. Poderá recair a designação nos representantes diplomaticos dos respectivos paizes em Washington.

    Além do seu proprio paiz, um membro do Conselho poderá excepcionalmente representar outro ou outros, dispondo neste caso de tantos votos quantos paizes representar.

    O Conselho elegerá cada anno seu presidente e seu vice-presidente.

ARTIGO IV

Funccionarios executivos

    O Conselho Director nomeará os seguintes funccionarios:

    Um Director Geral, que ficará incumbido da administração da União Panamericana, com faculdades para promover o seu mais amplo desenvolvimento, de accôrdo com os termos desta Convenção, do regulamento e das resoluções do Conselho, perante o qual será responsavel. O Director Geral assistirá, como consultor, ás sessões do Conselho Director, ás das commissões designadas pelo mesmo e ás das Conferencias Internacionaes Americanas, para dar as informações que forem necessarias. As despesas serão pagas com os fundos da União Panamericana.

    Um Sub-Director, que exercerá as funcções de Secretario do Conselho Director.

    O Director Geral preparará os regulamentos internos, que regerão os differentes departamentos da União Panamericana, ajustados ás disposições da presente Convenção, e os submetterá á approvação do Conselho Director.

    O Director Geral apresentará á consideração do Conselho Director, annualmente, na sessão ordinaria do mez de Novembro, um orçamento detalhado para o anno fiscal seguinte.

    O Director Geral apresentará á consideração de cada Conferencia das Republicas Americanas uma informação detalhada da obra realizada pela União Panamericana durante o periodo anterior á reunião da Conferencia.

    Compete ao Director Geral nomear, com a approvação do Conselho Director, o pessoal necessario á União Panamericana, empenhando-se, tanto quanto possivel, pela distribuição dos cargos entre nacionaes dos diversos paizes membros da União.

ARTIGO V

Manutenção da União Panamericana

    O Conselho Director da União Panamericana fixará a quota que, para o custeio da União Panamericana, caiba a cada um do Governos dos paizes que della são membros. Entretanto, os augmentos no orçamento da União Panamericana, superiores a 25% do orçamento do anno anterior, deverão ser approvados pelo voto unanime do Conselho Director, reservado aos representantes o tempo necessario para consultar os seus respectivos Governos. A quota será fixada tomando-se por base os ultimos dados officiaes que possua a União Panamericana, no dia 1º de Julho de cada anno, sobre o numero de habitantes de cada paiz. O orçamento será communicado antes do dia primeiro do anno seguinte aos Governos membros da União, fazendo-se constar, ao communicá-lo, a quota que a cada paiz corresponda, a qual deverá ser paga antes do 1º de Julho do dito anno.

    O Conselho Director elegerá, dentre seus membros, uma Commissão encarregada de examinar, nas datas que o mesmo Conselho indicar, as contas de despesas da União, de accôrdo com as disposições estabelecidas pelo Regulamento e com a opinião de tres peritos que, para este effeito, serão designados.

ARTIGO VI

Funcções da União Panamericana

    O Conselho Director, assim como a União Panamericana, exercerão as funcções que lhes attribue a presente Convenção, sob a resalva de não exercerem funcções de caracter politico.

    As attribuições da União Panamericana são:

    1. Reunir e distribuir informações e folhetos relativos ao desenvolvimento commercial, industrial e agricola, social e educativo, assim como ao progresso em geral dos paizes americanos.

    2. Reunir e classificar as informações relativas a convenções e tratados, assignados entre as Republicas americanas e entre estas e outros Estados, assim como as relativas ás legislações das primeiras.

    3. Cooperar no desenvolvimento das relações commerciaes, industriaes, agricolas, sociaes e culturaes e no estudo dos problemas do trabalho e para um conhecimento mutuo mais estreito entre as Republicas americanas.

    4. Funccionar como Commissão Permanente das Conferencias Internacionaes Americanas, guardar suas informações e archivos; cooperar para obter a ratificação dos tratados e convenções; executar e facilitar a execução das resoluções adoptadas pelas Conferencias Internacionaes Americanas, dentro das suas attribuições; preparar, de accôrdo com os Governos, o programma das Conferencias Internacionaes Americanas, e propôr para estas um projecto de Regulamento.

    5. Desempenhar as funcções que lhe sejam outorgadas pela Conferencia ou pelo Conselho Director, no uso das faculdades que lhe dá esta Convenção. Um Estado, quado entender que os seus interesses vitaes estão envolvidos numa questão, ou que desta ultima resulta uma obrigação para elle, poderá exigir que a resolução do Conselho seja tomada por unanimidade.

    6. O Conselho Director poderá promover a reunião de Conferencias Internacionaes de Peritos, para o estudo de problemas de caracter technico, de interesse comumum dos paizes membros da União, e para este effeito poderá, solicitar dos respectivos Governos a nomeação de peritos que os representem nas ditas Conferencias, que se reunirão nos lugares e nas datas que o Conselho designar.

    Para a consecução dos fins que se collimam com esta instituição, o Conselho Director criará, na União Panamericana, as secções ou departamentos administrativos que sejam necessarios.

ARTIGO VII

Deposito e troca de ratificações

    Os instrumentos de ratificação dos tratados, convenções, protocollos e outros documentos diplomaticos, firmados nas Conferencias Internacionaes Americanas, serão depositados na União Panamericana, pelo respectivo representante no Conselho Director, em nome do seu Governo, sem necessidade de plenos poderes especiaes para o deposito da ratificação. Do deposito da ratificação se lavrará uma acta, subscripta pelo representante, no Conselho, do paiz que ratifìca, pelo Director Geral da União Panamericana e pelo Secretario do Conselho Director.

    A União Panamericana communicará a todos os Estados membros da União, por meio dos seus representantes no Conselho, o deposito das ratificações.

ARTIGO VIII

Communicação de documentos officiaes á União Panamericana

    Os Governos dos paizes membros da União enviarão á União Panamericana dois exemplares dos documentos officiaes e das publicações que se refiram aos fins da União, tanto quanto o permittir a legislação interna dos respectivos paizes.

ARTIGO IX

Cooperação das orgonizações offciaes panamericanas

    Com o fim de coordenar o resultado dos trabalhos de outras organizações officiaes panamericanas e de estabelecer entre ellas relações de estreita cooperação, o programma de seus trabalhos e o desenvolvimento das suas actividades serão, tanto quanto possivel, materia de accôrdo entre seus corpos directores e o Conselho Director da União Panamericana.

    Os Governos membros da União, que não tenham um órgão efficiente para o estudo e informação dos assumptos panamericanos, constituirão uma commissão formada por pessoas de experiencia nesses assumptos ou uma repartição annexa ao Ministerio de Relações Exteriores incumbida de assumptos panamericanos.

    Essas commissões ou repartições terão as seguintes attribuições:

    a) Cooperar com os seus respectivos Governos para obter a ratificação dos tratados e convenções e tambem para a execução dos accôrdos approvados pelas Conferencias Internacionaes Americanas.

    b) Enviar opportunamente á União Panamericana todas as informações necessarias para a preparação dos seus trabalhos.

    c) Apresentar á União, por meio dos órgãos competentes, os projectos que possam ser considerados uteis para os fins da União.

ARTIGO X

    O Conselho Director da União Panamericana estabelecerá o seu regulamento e o estatuto dos seus funccionarios, fixando-lhes os ordenados e aposentadorias.

ARTIGO XI

    Toda correspondencia ou remessa que se fizer por meio dos correios á União Panamericana, que leve a indicação de franquia usada pela União, assim como toda correspondencia ou remessa que a União Panamericana fizer, circulará livre de porte pelos correios das Republicas Americanas.

ARTIGO XII

    Os Estados contractantes poderão retirar-se da União Panamericana em qualquer momento, devendo abonar suas quotas respectivas até o fim do anno fiscal corrente.

ARTIGO XIII

    Esta Convenção não póde ser modificada senão pela mesma fórma por que foi adoptada.

ARTIGO XIV

    A presente Convenção será ratificada pelos Estados que a assignam e fica aberta á assignatura e á ratificação dos Estados representados na Conferencia que não hajam podido subscrevê-la.

    O Presidente da Conferencia, por intermedio do Governo da Republica de Cuba, remetterá aos Governos representados naquella um exemplar authentico do presente projecto de Convenção, afim de que, se o approvarem, levem a effeito a sua adhesão. Para esse effeito, os Governos que adherirem autorizarão os seus respectivos representantes diplomaticos ou especiaes, na cidade de Havana, a que assignem a Convenção. Uma vez assignada por todos os Estados, cada Governo submetterá a Convenção á correspondente ratificação.

    A presente Convenção entrará em vigor quando todos os Estados representados na Conferencia forem notificados de que todas as ratificações foram depositadas na União Panamericana e todas as adhesões e ratificações das vinte e uma Republicas foram recebidas.

    Em testemunho do que, assignam e sellam a presente Convenção.

DECLARAÇÃO DA ARGENTINA

    A Delegação argentina declara, de accôrdo com expressas instrucções do seu Governo, que approva o projecto de Convenção, e que o assignará; mas faz a reserva de que lamenta não se tenham incluido na dita Convenção os principios economicos que sustentou no seio da commissão.


Este texto não substitui o original publicado no Diário Oficial da União - Seção 1 de 07/11/1929


Publicação:
  • Diário Oficial da União - Seção 1 - 7/11/1929, Página 22281 (Publicação Original)
  • Coleção de Leis do Brasil - 31/12/1929, Página 722 Vol. 3 (Publicação Original)