Legislação Informatizada - DECRETO LEGISLATIVO Nº 34, DE 1955 - Publicação Original

Veja também:

DECRETO LEGISLATIVO Nº 34, DE 1955

Aprova o Acordo Básico para a Concessão de Assistência Técnica entre o Brasil e a Organização das Nações Unidas.

     Art. 1º É aprovado o Acordo Básico para Concessão de Assistência Técnica entre Brasil e a Organização das Nações Unidas, assinado em Nova York, a 11 de setembro de 1952.

     Art. 2º Este Decreto Legislativo entrará em vigor no data de sua publicação, revogadas as disposições em contrário.

SENADO FEDERAL, em 14 de junho de 1955.

Nereu Ramos
VICE-PRESIDENTE do SENADO FEDERAL, no exercício da PRESIDÊNCIA

BASIC AGREEMENT FOR THE PROVISION OF TECHNICAL ASSISTANCE BETWEEN THE UNITED NATIONS AND THE GOVERNMENT OF BRAZIL

ARTICLE I

Provision of technical assistance

    The United Nations (hereinafter called "the Organization") and the Government of the United States of Brazil (hereinafter called "the Government") desiring to give effect to the resolutions and decisions relating to technical assistance to the Organization, which are intended to promote the economic and social progressof peoples, have agreed as follows:

    1 - The Organization shall render technical assistence to the Government on such matters and in suck manner as may subsequently be agreed upon in supplementary agreements or arrangements pursuant to this Agreement.

    2 - Such technical assistance shall be furnished and received in accordance with the observations and guiding principles at forth in Annex I of Resolution 222 IX (A) of the Economic and Social Council of the resolutions and decisions of the organs of the Organization.

    3 - Such technical assistance may consist:

    a) of making available the services of the experts to the country in order to render advice and assistance to the appropriate authorities;

    b) of organizing and conducting seminars, training programmes, demonstration projects, export wirking groups, and related activities in such places as may be mutually agreed upon;

    c) of awarding acholarships and fellowships or of making other arrangements under which candidates nominated by the Government and approved by the Organization shall study or receive training outside the country;

    d) of the preparing and executing pilot projects in such places as may be mutually agreed upon;

    e) of providing any other form of technical assistance which may be mutually agreed upon.

    4. a) Experts who are to render advice and assistance to the Government shall be sected by the Organization after consultation with the Government. They shall be responsible to the Organization.

    b) In the performance of their duties the experts shall maintain close contact with the Government through the the persons or bodies designated by it and shall comply with suck instructions from the Government as may be foreseen in the supplementary agreements or arrangements.

    c) The experts shall instruct the specialized staff the Government may associete with them as their assistants, in their professional methods, techniques and practices and in the principles on which these are based. The Government shall whenever practicable arrenge for such specialized staff to be attached to the experts for this purpose.

    5 - Any technical equipment or supplies which may be furnished by the Organization shall remain its property unless and until such time as title may be transferred on terms and conditions mutually agreed upon.

    6 - The duration of the technical assistance to be furnished shall be specified in the relative supplementary agreements or arragements.

ARTICLE II

Cooperation of the Government

    1 - The Government shall do everything in its power to ensure the effective use of the technical assistance provided.

    2 - The Government and the Organization shall consult together regarding the puplication, as appropriate, of any findings and reports of experts that may prove to be benefit to order countries or to the Organization itself.

    3 - In any case, the Government will, as far as practicable, make available to the Organization information on the actions taken as a consequence of the technical assistance rendered and on the results achieved.

ARTICLE III

Administrative and financial obligations of the Organization

    1 - The Organization shall defray in full or in part as may be specified in supplementary agreements or arrangements, the costs necessary to the technical assistance which are th payable outside Brazilian territory as follows:

    a) the salaries of the experts;

    b) the cost of tranportation and subsistence during their travel to the point of entry into the country and from the point of departure;

    c) the cost of any other travel outside the country;

    d) insurance of the experts;

    e) purchase of any equipment or supplies provided by the Organization as well as its transportation up to and from the country;

    f) any order expenses outside the country approved by the Organization.

    2 - The Organization shall defray such expenses in local currency as are not covered by the Government pursuant to Article IV, paragraph I, of this Agreement.

ARTICLE IV

Admnistrative and financial obligations of the Government

    1 - The Government shall contribute to the cost of technical assistance by paying for or directly furnishing the following services and facilities:

    a) local personnel services, technical and administrative, including secretarial help, interpreter-translators and related assistance;

    b) the necessary office space and premises;

    c) equipment and supplies produced within the country;

    d) tranportation of personnel, supplies and equipment for official purposes within the country;

    e) postage and telecommunications for official purposes;

    f) medical care for technical assistance personnel;

    g) such subsistence for experts as may be specified in supplementary agreements and arrangements.

    2 - The Government shall defray such portion of the expenses to be paid outside the country as are not covered by the Organization, as may be spacified under supplementary agreements and arrangements.

    3 - In appropriate cases the Governament shall put at the disposal of the experts such labour, equipment, supplies, and other services or facilities as may be needed and as may be mutually agreed upon.

ARTICLE V

Facilities, privileges and immunities

    The Government shall apply to the Organization, its staff, properties, funds and assets, the provisions of the Convetion on the Privileges and Immunities of the United Nations. In the cases and situations not covered by the Convention, the Government shall apply any provisions which the national legislation in force may allow.

ARTICLE VI

    1 - This Agreement shall enter into force upon notification from the Brazilian Government to the Organization that it has been approved by the competent organs of the legislative power of Brazil.

    2 - This Agreement and any supplementary agreement made pursuant hereto may be modified by agreement beetwen the Organization and the Government, each of which shall give full and sympathetic consideration to any request for such modification.

    3 - This agreement may be terminated upon written notice by the Organization or the Government to the other party, and shall terminate 60 days after receipt of such notice.

    In witness whereof the present Agreement was signed at New York this 11th day of September 1952 in three authntic copies in Portuguese and in three authentic copies in English.

    For the United Nations, Hugh Keenleyside - For the Government of the United States of Brazil, João Carlos Muniz.


Este texto não substitui o original publicado no Diário do Congresso Nacional - Seção 2 de 15/06/1955


Publicação:
  • Diário do Congresso Nacional - Seção 2 - 15/6/1955, Página 1411 (Publicação Original)